Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.281 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 32.114+ (CTH 479) [by HFR Basiscorpus]

KUB 32.114 {Frg. 1} + KBo 39.281 {Frg. 2} + KUB 30.31 {Frg. 3} + KBo 38.90 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 3) Vs. I 1 [ ] I‑NA UDTagD/L.SG 16KAM16:QUANcar ku‑it‑ma‑an‑kánwährend:CNJ=OBPk DUTU‑ušSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG

I‑NA UD16KAMku‑it‑ma‑an‑kánDUTU‑uš
TagD/L.SG16
QUANcar
während
CNJ=OBPk
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.NOM.SG

(Frg. 3) Vs. I 2 [n]a‑ú‑inoch nicht:ADV u‑up‑ziaufgehen:3SG.PRS nuCONNn LUGALKönig:NOM.SG(UNM);
König:ACC.SG(UNM)
MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM);
Königin:ACC.SG(UNM)
URUḫa‑at‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG

[n]a‑ú‑iu‑up‑zinuLUGALMUNUS.LUGALURUḫa‑at‑tu‑ši
noch nicht
ADV
aufgehen
3SG.PRS
CONNnKönig
NOM.SG(UNM)
König
ACC.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
Königin
ACC.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 3 ša‑ak‑ni‑ia‑an‑zisalben:3PL.PRS na‑at‑zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ar‑ḫa‑ia‑anabseits:ADV e‑ša‑an‑da‑risitzen:3PL.PRS.MP

ša‑ak‑ni‑ia‑an‑zina‑at‑zaar‑ḫa‑ia‑ane‑ša‑an‑da‑ri
salben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFLabseits
ADV
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. I 4 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk DUTU‑ušSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG u‑up‑ziaufgehen:3SG.PRS a‑pé‑e‑maer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánDUTU‑ušu‑up‑zia‑pé‑e‑ma
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.NOM.SG
aufgehen
3SG.PRS
er
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr

(Frg. 3) Vs. I 5 I‑NA URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑naKizuwatnaD/L.SG I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) Éši‑na‑ap‑ši‑ia‑〈aš〉(Sakralraum):HITT.GEN.SG

I‑NA URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑naI‑NA ÉDIŠKURÉši‑na‑ap‑ši‑ia‑〈aš〉
KizuwatnaD/L.SGHausD/L.SG
HausD/L.PL
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
(Sakralraum)
HITT.GEN.SG

(Frg. 3) Vs. I 6 kat‑mar‑ši‑it‑tikacken:LUW.3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk A‑NA UD‑MITagD/L.SG 2zwei:QUANcar ½ein halb:QUANcar ki‑pé‑eš‑šarElle:NOM.SG.N

kat‑mar‑ši‑it‑tima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánA‑NA UD‑MI2½ki‑pé‑eš‑šar
kacken
LUW.3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
TagD/L.SGzwei
QUANcar
ein halb
QUANcar
Elle
NOM.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 7 5fünf:QUANcar wa‑ak‑šur(Maßeinheit):NOM.SG.N pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) wa‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS

5wa‑ak‑šurpa‑iz‑zinu‑zaLUGALMUNUS.LUGALwa‑ar‑pa‑an‑zi
fünf
QUANcar
(Maßeinheit)
NOM.SG.N
gehen
3SG.PRS
CONNn=REFLKönig
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
baden
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 8 nam‑madann:CNJ a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG UD‑t[i]Tag:D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N i‑en‑zimachen:3PL.PRS

nam‑maa‑pé‑e‑da‑niUD‑t[i]Ú‑ULku‑it‑kii‑en‑zi
dann
CNJ
er
DEM2/3.D/L.SG
Tag
D/L.SG
nicht
NEG
irgendein
INDFany.ACC.SG.N
machen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 9 UDTag:NOM.SG(UNM) 16KAM16:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


UD16KAMQA‑TI
Tag
NOM.SG(UNM)
16
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 10 I‑NA UDTagD/L.SG *17KAM*‑ma‑kán17:QUANcar=CNJctr=OBPk ku‑i[t‑m]a‑anwährend:CNJ DUTU‑ušSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG na‑ú‑inoch nicht:ADV u‑up‑ziaufgehen:3SG.PRS

I‑NA UD*17KAM*‑ma‑kánku‑i[t‑m]a‑anDUTU‑ušna‑ú‑iu‑up‑zi
TagD/L.SG17
QUANcar=CNJctr=OBPk
während
CNJ
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.NOM.SG
noch nicht
ADV
aufgehen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 11 nuCONNn LUGALKönig:NOM.SG(UNM);
König:ACC.SG(UNM)
MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM);
Königin:ACC.SG(UNM)
ša‑ak‑ni‑ia‑an‑zikacken:3PL.PRS;
salben:3PL.PRS
na‑at‑zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ar‑ḫa‑ia‑anabseits:ADV

nuLUGALMUNUS.LUGALša‑ak‑ni‑ia‑an‑zina‑at‑zaar‑ḫa‑ia‑an
CONNnKönig
NOM.SG(UNM)
König
ACC.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
Königin
ACC.SG(UNM)
kacken
3PL.PRS
salben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFLabseits
ADV

(Frg. 3) Vs. I 12 e‑ša‑an‑da‑risitzen:3PL.PRS.MP URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑ni‑ma‑kánKizuwatna:GN.D/L.SG=CNJctr=OBPk DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL iš‑ḫa‑aḫ‑ruTränenstrom:ACC.SG.N;
Tränenstrom:ACC.PL.N

e‑ša‑an‑da‑riURUki‑iz‑zu‑wa‑at‑ni‑ma‑kánDINGIRMEŠ‑ašiš‑ḫa‑aḫ‑ru
sitzen
3PL.PRS.MP
Kizuwatna
GN.D/L.SG=CNJctr=OBPk
Gott
D/L.PL
Tränenstrom
ACC.SG.N
Tränenstrom
ACC.PL.N

(Frg. 3) Vs. I 13 IŠ‑TU˽ŠA LUGALKönigGENunh ud‑da‑na‑ašWort:GEN.SG ENMEŠHerr:NOM.PL(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

IŠ‑TU˽ŠA LUGALud‑da‑na‑ašENMEŠda‑an‑zi
KönigGENunhWort
GEN.SG
Herr
NOM.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 14 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑mi‑ia‑an‑zisprechen:3PL.PRS ku‑it‑kánwelcher:REL.NOM.SG.N=OBPk

nu‑kánan‑daki‑iš‑ša‑anme‑mi‑ia‑an‑ziku‑it‑kán
CONNn=OBPkhinein-
PREV
darin
ADV
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3PL.PRS
welcher
REL.NOM.SG.N=OBPk

(Frg. 3) Vs. I 15 ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG i‑da‑a‑luböse:NOM.SG.N ut‑tarWort:NOM.SG.N KA×U‑azMund:ABL ú‑wa‑ankommen:PTCP.NOM.SG.N ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM)

ku‑e‑da‑nii‑da‑a‑luut‑tarKA×U‑azú‑wa‑anki‑nu‑naDINGIRMEŠ
welcher
REL.D/L.SG
böse
NOM.SG.N
Wort
NOM.SG.N
Mund
ABL
kommen
PTCP.NOM.SG.N
jetzt
DEMadv=CNJctr
Gott
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+3) Vs.? 1′/Vs. I 16 a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL i‑da‑a‑la‑u‑wa‑azböse:ABL ud‑da‑na‑azWort:ABL li‑in‑ki‑az!Schwur:ABL ḫu‑ur‑ti‑ia‑azFluch:ABL

a‑pé‑e‑ezi‑da‑a‑la‑u‑wa‑azud‑da‑na‑azli‑in‑ki‑az!ḫu‑ur‑ti‑ia‑az
er
DEM2/3.ABL
böse
ABL
Wort
ABL
Schwur
ABL
Fluch
ABL

(Frg. 1+3) Vs.? 2′/Vs. I 17 iš‑ḫ[a‑n]a‑azBlut:ABL iš‑ḫa‑aḫ‑ru‑wa‑azTränenstrom:ABL pár‑ku‑wa‑a‑ešrein:NOM.PL.C a‑ša‑an‑dusein:3PL.IMP LUGAL‑uš‑šaKönig:NOM.SG.C=CNJadd

iš‑ḫ[a‑n]a‑aziš‑ḫa‑aḫ‑ru‑wa‑azpár‑ku‑wa‑a‑eša‑ša‑an‑duLUGAL‑uš‑ša
Blut
ABL
Tränenstrom
ABL
rein
NOM.PL.C
sein
3PL.IMP
König
NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 1+3) Vs.? 3′/Vs. I 18 pár‑ku‑išrein:NOM.SG.C e‑eš‑dusein:3SG.IMP nuCONNn i‑da‑a‑luböse:NOM.SG.N ut‑tarWort:NOM.SG.N DINGIRMEŠ‑aš‑šaGott:D/L.PL=CNJadd pé‑ra‑anvor:POSP [ ]

pár‑ku‑iše‑eš‑dunui‑da‑a‑luut‑tarDINGIRMEŠ‑aš‑šapé‑ra‑an
rein
NOM.SG.C
sein
3SG.IMP
CONNnböse
NOM.SG.N
Wort
NOM.SG.N
Gott
D/L.PL=CNJadd
vor
POSP

(Frg. 1+3+4) Vs.? 4′/Vs. I 19/lk. Kol. 1′ nam‑madann:CNJ le‑enicht!:NEG A‑NA [L]UGAL‑ia‑at‑ša‑anKönigD/L.SG=CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs *tu‑ek‑ki‑iš‑ši*Person:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG le‑enicht!:NEG


nam‑male‑eA‑NA [L]UGAL‑ia‑at‑ša‑an*tu‑ek‑ki‑iš‑ši*le‑e
dann
CNJ
nicht!
NEG
KönigD/L.SG=CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPsPerson
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
nicht!
NEG

(Frg. 1+3+4) Vs.? 5′/Vs. I 20/lk. Kol. 2′ EGIR‑ŠU‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk A‑NA DINGIR[L]IMGottD/L.SG iš‑ḫa‑aḫ[ruTränenstrom:ACC.SG.N;
Tränenstrom:ACC.PL.N
I]Š‑TU˽ŠA LUGALKönigGENunh

EGIR‑ŠU‑ma‑kánA‑NA DINGIR[L]IMiš‑ḫa‑aḫ[ruI]Š‑TU˽ŠA LUGAL
danach
ADV=CNJctr=OBPk
GottD/L.SGTränenstrom
ACC.SG.N
Tränenstrom
ACC.PL.N
KönigGENunh

(Frg. 1+3+4) Vs.? 6′/Vs. I 21/lk. Kol. 3′! ḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑ašjeder; ganz:QUANall.GEN.SG;
jeder; ganz:QUANall.GEN.PL
ud‑da‑na‑a[šWort:GEN.SG;
Wort:GEN.PL
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS ]x‑ma‑x[ ]

ḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑ašud‑da‑na‑a[šda‑an‑zi
jeder
ganz
QUANall.GEN.SG
jeder
ganz
QUANall.GEN.PL
Wort
GEN.SG
Wort
GEN.PL
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Vs.? 7′/lk. Kol. 4′! QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC me‑ma‑isprechen:3SG.PRS EGIR‑Š[U‑madanach:ADV=CNJctr iš‑ḫa‑a]ḫ‑ruTränenstrom:ACC.SG.N;
Tränenstrom:ACC.PL.N

QA‑TAM‑MA‑pátme‑ma‑iEGIR‑Š[U‑maiš‑ḫa‑a]ḫ‑ru
ebenso
ADV=FOC
sprechen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Tränenstrom
ACC.SG.N
Tränenstrom
ACC.PL.N

(Frg. 1+4) Vs.? 8′/lk. Kol. 5′! IŠ‑TU˽ŠA LUGALKönigGENunh IT‑TI [MUNUS.LUGALKöniginGENunh_zusammen:ADV ‑m]a?‑kán

IŠ‑TU˽ŠA LUGALIT‑TI [MUNUS.LUGAL
KönigGENunhKöniginGENunh_zusammen
ADV

(Frg. 1+4) Vs.? 9′/lk. Kol. 6′! ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ma‑a[anwenn:CNJ PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP ku‑iš‑ki]irgendein:INDFany.NOM.SG.C LUGALKönig:ACC.SG(UNM)

ki‑iš‑ša‑anme‑ma‑ima‑a[anPA‑NI DINGIR‑LIMku‑iš‑ki]LUGAL
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS
wenn
CNJ
GottD/L.SG_vor
POSP
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
König
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+4) Vs.? 10′/lk. Kol. 7′! IT‑TI MUNUS.LUGALKöniginACC.SG(UNM)_zusammen:ADV i‑da‑a‑luböse:ADV [ ]x[ ]i?

IT‑TI MUNUS.LUGALi‑da‑a‑lu
KöniginACC.SG(UNM)_zusammen
ADV
böse
ADV

(Frg. 1+4) Vs.? 11′/lk. Kol. 8′! a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL ud‑da‑na‑azWort:ABL [pár‑ku‑wa‑a‑ešrein:NOM.PL.C ]x[ ]

a‑pé‑e‑ezud‑da‑na‑az[pár‑ku‑wa‑a‑eš
er
DEM2/3.ABL
Wort
ABL
rein
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs.? 12′ ENHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑ia‑at‑ta!Opfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.2SG.DAT1 pé‑r[a‑anvor:POSP pár‑ku‑išrein:NOM.SG.C e‑eš‑du]sein:3SG.IMP


ENSÍSKUR‑ia‑at‑ta!pé‑r[a‑anpár‑ku‑iše‑eš‑du]
Herr
NOM.SG(UNM)
Opfer
GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.2SG.DAT
vor
POSP
rein
NOM.SG.C
sein
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs.? 13′ EGIR‑ŠU‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk A‑NA DIN[GIR‑LIMGottD/L.SG iš‑ḫa‑aḫ‑ruTränenstrom:ACC.SG.N;
Tränenstrom:ACC.PL.N
IŠ‑TU˽ŠA LUGAL]KönigGENunh

EGIR‑ŠU‑ma‑kánA‑NA DIN[GIR‑LIMiš‑ḫa‑aḫ‑ruIŠ‑TU˽ŠA LUGAL]
danach
ADV=CNJctr=OBPk
GottD/L.SGTränenstrom
ACC.SG.N
Tränenstrom
ACC.PL.N
KönigGENunh

(Frg. 1) Vs.? 14′ IT‑TI MUNUS.LUGALKöniginGENunh_zusammen:ADV da‑an‑z[inehmen:3PL.PRS ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

IT‑TI MUNUS.LUGALda‑an‑z[iki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i]
KöniginGENunh_zusammen
ADV
nehmen
3PL.PRS
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? 15′ ma‑a‑anwenn:CNJ PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP ku‑[iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C LUGALKönig:ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:ACC.SG(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV i‑da‑a‑lu]böse:ADV

ma‑a‑anPA‑NI DINGIR‑LIMku‑[iš‑kiLUGALMUNUS.LUGALták‑ša‑ani‑da‑a‑lu]
wenn
CNJ
GottD/L.SG_vor
POSP
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
König
ACC.SG(UNM)
Königin
ACC.SG(UNM)
zusammen
ADV
böse
ADV

(Frg. 1) Vs.? 16′ me‑mi‑ansprechen:PTCP.INDCL ḫar‑zihaben:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL [DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM) a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL ud‑da‑na‑azWort:ABL pár‑ku‑wa‑a‑ešrein:NOM.PL.C a‑ša‑an‑du]sein:3PL.IMP

me‑mi‑anḫar‑zinu‑za[DINGIRMEŠa‑pé‑e‑ezud‑da‑na‑azpár‑ku‑wa‑a‑eša‑ša‑an‑du]
sprechen
PTCP.INDCL
haben
3SG.PRS
CONNn=REFLGott
NOM.PL(UNM)
er
DEM2/3.ABL
Wort
ABL
rein
NOM.PL.C
sein
3PL.IMP

(Frg. 1) Vs.? 17′ ENHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑ia‑at‑taOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.2SG.DAT [pé‑ra‑anvor:POSP pár‑ku‑išrein:NOM.SG.C e‑eš‑du]sein:3SG.IMP


ENSÍSKUR‑ia‑at‑ta[pé‑ra‑anpár‑ku‑iše‑eš‑du]
Herr
NOM.SG(UNM)
Opfer
GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.2SG.DAT
vor
POSP
rein
NOM.SG.C
sein
3SG.IMP

(Frg. 3+1) Vs. I 33!/Vs.? 18′ EGIR‑ŠU‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk A‑[NAzuD/L.SG ]

EGIR‑ŠU‑ma‑kánA‑[NA
danach
ADV=CNJctr=OBPk
zuD/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 34! MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:GENunh=CNJadd ták‑ša‑anzusammen:ADV x[ ] me‑mi‑a[nsprechen:PTCP.INDCL ]

MUNUS.LUGAL‑iaták‑ša‑anme‑mi‑a[n
Königin
GENunh=CNJadd
zusammen
ADV
sprechen
PTCP.INDCL

(Frg. 3) Vs. I 35! *ma‑a*‑anwenn:CNJ PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C [LUGALKönig:ACC.SG(UNM) MUNUS.L]UGALKönigin:ACC.SG(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV i‑da‑a‑luböse:ADV

*ma‑a*‑anPA‑NI DINGIR‑LIMku‑iš‑ki[LUGALMUNUS.L]UGALták‑ša‑ani‑da‑a‑lu
wenn
CNJ
GottD/L.SG_vor
POSP
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
König
ACC.SG(UNM)
Königin
ACC.SG(UNM)
zusammen
ADV
böse
ADV

(Frg. 3) Vs. I 36! me‑mi‑ia‑ansprechen:PTCP.INDCL ḫar‑zihaben:3SG.PRS (Rasur) *ki‑nu‑na*jetzt:DEMadv=CNJctr [ DINGI]RMEŠGott:NOM.PL(UNM) a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL i‑da‑la‑u‑wa‑azböse:ABL

me‑mi‑ia‑anḫar‑zi*ki‑nu‑na*DINGI]RMEŠa‑pé‑e‑ezi‑da‑la‑u‑wa‑az
sprechen
PTCP.INDCL
haben
3SG.PRS
jetzt
DEMadv=CNJctr
Gott
NOM.PL(UNM)
er
DEM2/3.ABL
böse
ABL

(Frg. 3) Vs. I 37! ud‑da‑na‑azWort:ABL ḫu‑u‑ma‑an‑da‑azjeder; ganz:QUANall.ABL [l]i‑in‑ki‑ia‑azSchwur:ABL ḫu‑ur‑ti‑ia‑azFluch:ABL

ud‑da‑na‑azḫu‑u‑ma‑an‑da‑az[l]i‑in‑ki‑ia‑azḫu‑ur‑ti‑ia‑az
Wort
ABL
jeder
ganz
QUANall.ABL
Schwur
ABL
Fluch
ABL

(Frg. 3) Vs. I 38! [i]š‑ḫa‑na‑azBlut:ABL iš‑ḫa‑aḫ‑ru‑wa‑azTränenstrom:ABL []r‑ku‑wa‑a‑ešrein:NOM.PL.C a‑ša‑an‑dusein:3PL.IMP

[i]š‑ḫa‑na‑aziš‑ḫa‑aḫ‑ru‑wa‑az[]r‑ku‑wa‑a‑eša‑ša‑an‑du
Blut
ABL
Tränenstrom
ABL
rein
NOM.PL.C
sein
3PL.IMP

(Frg. 3) Vs. I 39! ENMEŠHerr:NOM.PL(UNM) SÍSKUR‑ia‑aš‑ma‑ašOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.2PL.DAT pé‑ra‑anvor:POSP pár‑ku‑i‑e‑ešrein:NOM.PL.C a‑ša‑an‑dusein:3PL.IMP

ENMEŠSÍSKUR‑ia‑aš‑ma‑ašpé‑ra‑anpár‑ku‑i‑e‑eša‑ša‑an‑du
Herr
NOM.PL(UNM)
Opfer
GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.2PL.DAT
vor
POSP
rein
NOM.PL.C
sein
3PL.IMP

(Frg. 3) Vs. I 40! i‑da‑a‑luböse:NOM.SG.N ut‑tarWort:NOM.SG.N DINGIRMEŠ‑na‑aš‑šaGott:D/L.PL=CNJadd pé‑ra‑anvor:POSP le‑enicht!:NEG A‑NA MEŠMannD/L.PL ENHerr:GEN.SG(UNM) SÍSKUR‑ia‑a[t‑ša‑an]Opfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs

i‑da‑a‑luut‑tarDINGIRMEŠ‑na‑aš‑šapé‑ra‑anle‑eA‑NA MEŠENSÍSKUR‑ia‑a[t‑ša‑an]
böse
NOM.SG.N
Wort
NOM.SG.N
Gott
D/L.PL=CNJadd
vor
POSP
nicht!
NEG
MannD/L.PLHerr
GEN.SG(UNM)
Opfer
GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs

(Frg. 3) Vs. I 41! tu‑e‑eg‑ga‑**Person:D/L.PL le‑enicht!:NEG nu‑kánCONNn=OBPk ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ A‑NA UD‑MITagD/L.SG

tu‑e‑eg‑ga‑**le‑enu‑kánma‑aḫ‑ḫa‑anA‑NA UD‑MI
Person
D/L.PL
nicht!
NEG
CONNn=OBPkwie
CNJ
TagD/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 42! *5fünf:QUANcar gi*‑pé‑eš‑šarElle:NOM.SG.N 8acht:QUANcar wa‑ak‑šur(Maßeinheit):NOM.SG.N a‑aš‑zi(übrig) bleiben:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM)

*5gi*‑pé‑eš‑šar8wa‑ak‑šura‑aš‑zinu‑zaLUGALMUNUS.LUGAL
fünf
QUANcar
Elle
NOM.SG.N
acht
QUANcar
(Maßeinheit)
NOM.SG.N
(übrig) bleiben
3SG.PRS
CONNn=REFLKönig
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 43! wa‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS a‑‑e‑ia‑azer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd=REFL wa‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) DINGIR‑LIM‑iaGott:GEN.SG(UNM)=CNJadd

wa‑ar‑pa‑an‑zia‑‑e‑ia‑azwa‑ar‑pa‑an‑ziÚ‑NU‑TEMEŠDINGIR‑LIM‑ia
baden
3PL.PRS
er
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd=REFL
baden
3PL.PRS
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Vs. I 44! ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 17KAM17:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


ar‑ra‑an‑ziUD17KAMQA‑TI
waschen
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
17
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 45! I‑NA UDTagD/L.SG 18KAM‑ma‑aš‑ša‑an18:QUANcar=CNJctr=OBPs DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) PA‑NI ÍDFlussD/L.SG_vor:POSP NA₄ni‑it‑ri‑az(Reinigungsmittel):ABL

I‑NA UD18KAM‑ma‑aš‑ša‑anDINGIRMEŠPA‑NI ÍDNA₄ni‑it‑ri‑az
TagD/L.SG18
QUANcar=CNJctr=OBPs
Gott
ACC.PL(UNM)
FlussD/L.SG_vor
POSP
(Reinigungsmittel)
ABL

(Frg. 3) Vs. I 46! wa‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS a‑pé‑e‑ia‑azer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd=REFL wa‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS Ú‑NU‑TEMEŠ₄‑iaGerät(e):ACC.PL(UNM)=CNJadd

wa‑ar‑pa‑an‑zia‑pé‑e‑ia‑azwa‑ar‑pa‑an‑ziÚ‑NU‑TEMEŠ₄‑ia
baden
3PL.PRS
er
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd=REFL
baden
3PL.PRS
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Vs. I 47! a‑ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 18KAM18:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM) I‑NA UDTagD/L.SG 19KAM‑ma‑aš‑ša‑an19:QUANcar=CNJctr=OBPs

a‑ar‑ra‑an‑ziUD18KAMQA‑TII‑NA UD19KAM‑ma‑aš‑ša‑an
waschen
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
18
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)
TagD/L.SG19
QUANcar=CNJctr=OBPs

(Frg. 3) Vs. I 48! nam‑madann:CNJ DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) PA‑NI ÍDFlussD/L.SG_vor:POSP wa‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS nam‑ma‑aš‑ma‑ašdann:CNJ=PPRO.3PL.D/L wa‑ar‑pu‑wa‑ašbaden:VBN.GEN.SG

nam‑maDINGIRMEŠPA‑NI ÍDwa‑ar‑pa‑an‑zinam‑ma‑aš‑ma‑ašwa‑ar‑pu‑wa‑aš
dann
CNJ
Gott
ACC.PL(UNM)
FlussD/L.SG_vor
POSP
baden
3PL.PRS
dann
CNJ=PPRO.3PL.D/L
baden
VBN.GEN.SG

(Frg. 3) Vs. I 49! SÍSKUROpfer:ACC.SG(UNM) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 19KAM19:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM) A‑NA DINGIRMEŠ‑ma‑kánGottD/L.PL=CNJctr=OBPk

SÍSKURpí‑an‑ziUD19KAMQA‑TIA‑NA DINGIRMEŠ‑ma‑kán
Opfer
ACC.SG(UNM)
geben
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
19
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)
GottD/L.PL=CNJctr=OBPk

(Frg. 3) Vs. I 50! ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ iš‑ḫa‑aḫ‑ruTränenstrom:ACC.SG.N;
Tränenstrom:ACC.PL.N
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM ḫa‑an‑tigetrennt:ADV DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 2KAMzwei:QUANcar

ma‑aḫ‑ḫa‑aniš‑ḫa‑aḫ‑ruda‑an‑zina‑atḫa‑an‑tiDUB2KAM
wie
CNJ
Tränenstrom
ACC.SG.N
Tränenstrom
ACC.PL.N
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMgetrennt
ADV
Tontafel
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 51! nu‑uš‑ma‑ša‑atCONNn=PPRO.2PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC ka‑a‑aš‑maREF2:INDCL up‑pa‑aḫ‑ḫu‑un(her)schicken:1SG.PST


nu‑uš‑ma‑ša‑atka‑a‑aš‑maup‑pa‑aḫ‑ḫu‑un
CONNn=PPRO.2PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
REF2
INDCL
(her)schicken
1SG.PST

(Frg. 3) Vs. I 52! lu‑uk‑kat‑ta‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA UDTagD/L.SG 20KAM20:QUANcar A‑NA D10WettergottD/L.SG du‑up‑ša‑ḫi‑aš(Ritual):HITT.GEN.SG 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

lu‑uk‑kat‑ta‑maI‑NA UD20KAMA‑NA D10du‑up‑ša‑ḫi‑aš1u‑zi‑an‑za
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr
TagD/L.SG20
QUANcar
WettergottD/L.SG(Ritual)
HITT.GEN.SG
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 53! ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑*da‑an*‑zilibieren:3PL.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS

‑TU MUŠENši‑pa‑an‑*da‑an*‑ziEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALḫar‑kán‑zi
VogelINSlibieren
3PL.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
haben
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 54! nuCONNn nam‑madann:CNJ A‑NA D10WettergottD/L.SG du‑up‑ša‑ḫi‑aš(Ritual):HITT.GEN.SG 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

nunam‑maA‑NA D10du‑up‑ša‑ḫi‑aš1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
CONNndann
CNJ
WettergottD/L.SG(Ritual)
HITT.GEN.SG
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3) Vs. I 55! ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr

ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALḫar‑ziták‑ša‑an‑ma
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
zusammen
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. I 56! A‑NA D10WettergottD/L.SG du‑up‑ša‑ḫi‑aš(Ritual):HITT.GEN.SG 1ein:QUANcar *u‑zi*‑ia‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

A‑NA D10du‑up‑ša‑ḫi‑aš1*u‑zi*‑ia‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti
WettergottD/L.SG(Ritual)
HITT.GEN.SG
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 57! EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


EGIR‑an‑maÚ‑NU‑TEMEŠták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 58! A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG du‑up‑ša‑ḫi‑aš‑ša(Ritual):HITT.GEN.SG=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

A‑NA Dḫé‑pátdu‑up‑ša‑ḫi‑aš‑ša1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
ḪepatD/L.SG(Ritual)
HITT.GEN.SG=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3) Vs. I 59! ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 60! nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N TA!? MUŠENVogelINS_von:POSP2 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaTA!? MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS_von
POSP
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. I 61! Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑ma1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 62! IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM)

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑TEMEŠ
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 63! ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 20KAM20:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


ták‑ša‑anap‑pa‑an‑ziUD20KAMQA‑TI
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
20
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 64! lu‑uk‑kat‑ta‑ma‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk I‑NA UDTagD/L.SG *21*KAM21:QUANcar É‑riHaus:D/L.SG an‑dain:POSP at‑ta‑ašVater:GEN.SG;
Vater:GEN.PL
DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL

lu‑uk‑kat‑ta‑ma‑kánI‑NA UD*21*KAMÉ‑rian‑daat‑ta‑ašDINGIRMEŠ‑aš
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr=OBPk
TagD/L.SG21
QUANcar
Haus
D/L.SG
in
POSP
Vater
GEN.SG
Vater
GEN.PL
Gott
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 65! 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM)

1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑da‑an‑ziEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGAL
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3PL.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 66! [a]p‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

[a]p‑pa‑an‑zinunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑ti
fassen
3PL.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 67! EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr *1*ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑ma*1*u‑zi‑an‑za
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 68! IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

Ende Vs. I

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑TEMEŠták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 1 I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DUTU‑ŠI‑ia‑kán‚meine Sonne‘:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=CNJadd=OBPk an‑dain:POSP at‑ta‑ašVater:GEN.SG;
Vater:GEN.PL
DINGIRMEŠ‑a[š]Gott:D/L.PL

I‑NA ÉDUTU‑ŠI‑ia‑kánan‑daat‑ta‑ašDINGIRMEŠ‑a[š]
HausD/L.SG
HausD/L.PL
‚meine Sonne‘
GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=CNJadd=OBPk
in
POSP
Vater
GEN.SG
Vater
GEN.PL
Gott
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. II 2 1ein:QUANcar [u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU M]UŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

1[u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU M]UŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. II 3 Ú[NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑z]ifassen:3PL.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú[NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑z]inunam‑ma1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. II 4 I[Š‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑m]adanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM)

I[Š‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑m]aÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGAL
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 5 a[p‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

a[p‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑ma1u‑zi‑an‑za‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 6 nuCONNn Ú‑N[U‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa]‑an‑zifassen:3PL.PRS


nuÚ‑N[U‑TEMEŠEGIR‑an‑maták‑ša‑anap‑pa]‑an‑zi
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV=CNJctr
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 7 šal‑li‑kángroß:NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV=OBPk [ ]‑an‑da

šal‑li‑kán
groß
NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV=OBPk

(Frg. 3) Vs. II 8 DIŠKURWettergott:DN.D/L.SG(UNM) DINGIRM[˽MEŠmännliche Götter:D/L.PL(UNM) 1ein:QUANcar u‑zi‑a]n‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS

DIŠKURDINGIRM[˽MEŠ1u‑zi‑a]n‑zaIŠ‑TU SILA₄
Wettergott
DN.D/L.SG(UNM)
männliche Götter
D/L.PL(UNM)
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINS

(Frg. 3) Vs. II 9 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR[an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ]ar‑zihaben:3SG.PRS

ši‑pa‑an‑tiEGIR[an‑maÚ‑NU‑UTLUGAL]ar‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u[zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS A]NA D[I]ŠKURWettergottD/L.SG DINGIRMEŠ˽MEŠ‑iamännliche Götter:D/L.PL(UNM)=CNJadd

EGIR‑ŠU‑manam‑ma1u[zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄A]NA D[I]ŠKURDINGIRMEŠ˽MEŠ‑ia
danach
ADV=CNJctr
dann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSWettergottD/L.SGmännliche Götter
D/L.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 3+2) Vs. II 11 IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS EGIR‑a[n‑m]adanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ḫa[r]kán‑zihaben:3PL.PRS

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑da‑an‑ziEGIR‑a[n‑m]aÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALḫa[r]kán‑zi
LammINSlibieren
3PL.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
haben
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 12 ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU AMARKalbINS [SI]LA₄‑iaLamm:INS(UNM)=CNJadd ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

ták‑ša‑an‑na1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU AMAR[SI]LA₄‑iaši‑pa‑an‑ti
zusammen
ADV=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
KalbINSLamm
INS(UNM)=CNJadd
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 13 nuCONNn Ú‑NU‑*TEMEŠ*Gerät(e):ACC.PL(UNM) (Rasur) EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


nuÚ‑NU‑*TEMEŠ*EGIR‑anták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 14 A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG DINGIRMEŠ˽MUNUS!MEŠ‑iaweibliche Götter:D/L.PL(UNM)=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

A‑NA Dḫé‑pátDINGIRMEŠ˽MUNUS!MEŠ‑ia1u‑zi‑an‑za
ḪepatD/L.SGweibliche Götter
D/L.PL(UNM)=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 4+3+2) r. Kol. 1′/Vs. II 15 IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 4+3+2) r. Kol. 2′/Vs. II 16 nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR*an*‑madanach:ADV=CNJctr

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR*an*‑ma
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 4+3+2) r. Kol. 3′/Vs. II 17 Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) [MU]NUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UT[MU]NUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑ma1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 4+3+2) r. Kol. 4′/Vs. II 18 IŠ‑TU AMARKalbINS SILA₄‑iaLamm:INS(UNM)=CNJadd ši‑pa‑[a]n‑tilibieren:3SG.PRS Ú‑NU‑TEMEŠ₄‑maGerät(e):ACC.PL(UNM)=CNJctr

IŠ‑TU AMARSILA₄‑iaši‑pa‑[a]n‑tiÚ‑NU‑TEMEŠ₄‑ma
KalbINSLamm
INS(UNM)=CNJadd
libieren
3SG.PRS
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 4+3+2) r. Kol. 5′/Vs. II 19 EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
a[p‑pa‑an‑z]ifassen:3PL.PRS


EGIR‑anták‑ša‑ana[p‑pa‑an‑z]i
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 20 [ ‑i]a‑aš‑ša[ 1ein:QUANcar u‑z]i‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

1u‑z]i‑an‑za
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3+2) Vs. II 21 [ š]i‑pa[an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑N]U‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS

š]i‑pa[an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑N]U‑UTLUGALḫar‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22 [ DINGIRM]‑ašGott:D/L.PL

DINGIRM]‑aš
Gott
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 23 [1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄?LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU]UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS

[1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄?ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU]UTMUNUS.LUGALḫar‑zi
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

Vs. II Lücke von ca. 9 Zeilen

(Frg. 3) Vs. II 32′ x[ ]

(Frg. 3) Vs. II 33′ I[Š‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zi]fassen:3PL.PRS

I[Š‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑zi]
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 34′ ták‑š[a‑anzusammen:ADV 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS

ták‑š[a‑an1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti]
zusammen
ADV
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 35′ nuCONNn Ú[NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zi]fassen:3PL.PRS


nuÚ[NU‑TEMEŠEGIR‑anták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi]
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 36′ A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
[D ‑a]n?‑za

A‑NA
zuD/L.SG
zuD/L.PL

(Frg. 3) Vs. II 37′ ḫu‑u‑m[a‑an‑ ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS

ši‑pa‑an‑ti]
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 38′ EGIR‑a[n‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS nuCONNn nam‑ma]dann:CNJ

EGIR‑a[n‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zinunam‑ma]
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
CONNndann
CNJ

(Frg. 3) Vs. II 39′ 1ein:QUANcar u‑zi‑[an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TUausINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑ma]danach:ADV=CNJctr

1u‑zi‑[an‑zaIŠ‑TUši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma]
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
ausINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. II 40′ Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) [MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑za]Fleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UT[MUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑na1u‑zi‑an‑za]
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. II 41′ IŠ‑T[UausINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) EGIR‑an]danach:ADV

IŠ‑T[Uši‑pa‑an‑tinuÚ‑NU‑TEMEŠEGIR‑an]
ausINSlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV

(Frg. 3) Vs. II 42′ ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
[ap‑pa‑an‑zi]fassen:3PL.PRS


ták‑ša‑an[ap‑pa‑an‑zi]
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 43′ A‑NA Dḫé‑pát[ḪepatD/L.SG ] ḫu?‑u?‑ma?‑an?‑da‑pát?jeder; ganz:QUANall.NOM.PL.N=FOC;
jeder; ganz:QUANall.ACC.PL.N=FOC

A‑NA Dḫé‑pát[ḫu?‑u?‑ma?‑an?‑da‑pát?
ḪepatD/L.SGjeder
ganz
QUANall.NOM.PL.N=FOC
jeder
ganz
QUANall.ACC.PL.N=FOC

(Frg. 3) Vs. II 44′ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N I[Š‑TU SILA₄LammINS ]x ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

1u‑zi‑an‑zaI[Š‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. II 45′ Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zinunam‑ma1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. II 46′ IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. II 47′ Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑na1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. II 48′ IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS *nu*CONNn Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) EGIR‑andanach:ADV

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti*nu*Ú‑NU‑TEMEŠEGIR‑an
LammINSlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV

(Frg. 3) Vs. II 49′ ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


ták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 50′ A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG ḫur‑ti‑iš‑ši‑i(Beiwort der Ḫebat):GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU˽ŠA LUGALKönigGENunh

A‑NA Dḫé‑pátḫur‑ti‑iš‑ši‑i1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU˽ŠA LUGAL
ḪepatD/L.SG(Beiwort der Ḫebat)
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
KönigGENunh

(Frg. 3) Vs. II 51′ IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

IŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 52′ *nuCONNn nam‑ma*dann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N ŠA MUNUS.LUGALKöniginGEN.SG IŠ‑TU MUŠENVogelINS [ši‑pa‑a]n‑tilibieren:3SG.PRS

*nunam‑ma*1u‑zi‑an‑zaŠA MUNUS.LUGALIŠ‑TU MUŠEN[ši‑pa‑a]n‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
KöniginGEN.SGVogelINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 53′ Ú‑NU‑TUM‑maGerät(e):ACC.SG(UNM)=CNJctr EGIR‑andanach:ADV Ú‑ULnicht:NEG *ap‑pa‑an‑zi*fassen:3PL.PRS MUNUS.LUGALan‑ká[nKönigin:ACC.SG.C=OBPk i]m‑magerade:ADV

Ú‑NU‑TUM‑maEGIR‑anÚ‑UL*ap‑pa‑an‑zi*MUNUS.LUGALan‑ká[ni]m‑ma
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)=CNJctr
danach
ADV
nicht
NEG
fassen
3PL.PRS
Königin
ACC.SG.C=OBPk
gerade
ADV

(Frg. 3) Vs. II 54′ *an‑da*hinein-:PREV KA×U‑azMund:ABL me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ták‑ša‑anzusammen:ADV 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

*an‑da*KA×U‑azme‑ma‑iták‑ša‑an1u‑zi‑an‑za
hinein-
PREV
Mund
ABL
sprechen
3SG.PRS
zusammen
ADV
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. II 55′ IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zi?fassen:3PL.PRS

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tinuÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi?
LammINSlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 56′ MUNUS.LUGAL‑UT‑*TUM‑ma‑kán*Königinnentum:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk (Rasur) an‑dahinein-:PREV KA×U‑azMund:ABL me‑mi‑an‑zisprechen:3PL.PRS


MUNUS.LUGAL‑UT‑*TUM‑ma‑kán*an‑daKA×U‑azme‑mi‑an‑zi
Königinnentum
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
hinein-
PREV
Mund
ABL
sprechen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 57′ A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG ḫa‑a‑ri‑iaWeg:HURR.ESS||HITT.D/L.SG 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU˽〈ŠA〉 LUGALKönigGENunh (Rasur)

A‑NA Dḫé‑pátḫa‑a‑ri‑ia1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU˽〈ŠA〉 LUGAL
ḪepatD/L.SGWeg
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
KönigGENunh

(Frg. 3) Vs. II 58′ IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

IŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tinunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
VogelINSlibieren
3SG.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3) Vs. II 59′ IŠ‑TU˽ŠA MUNUS.LUGALKöniginGENunh ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr3 1ein:QUANcar u‑z[i]‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

IŠ‑TU˽ŠA MUNUS.LUGALták‑ša‑an‑ma1u‑z[i]‑an‑za
KöniginGENunhzusammen
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. II 60′ IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS Ú‑NUUT‑maGerät(e):ACC.SG(UNM)=CNJctr EGIR‑andanach:ADV

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiÚ‑NUUT‑maEGIR‑an
LammINSlibieren
3SG.PRS
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)=CNJctr
danach
ADV

(Frg. 3) Vs. II 61′ Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

Ende Vs. II

Ú‑ULku‑it‑kiap‑pa‑an‑zi
nicht
NEG
irgendein
INDFany.ACC.SG.N
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 1 A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG en‑ta‑aš‑ši‑iaPriesterinnenwürde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG IŠ‑TU˽ŠA L[UGAL]KönigGENunh

A‑NA Dḫé‑páten‑ta‑aš‑ši‑iaIŠ‑TU˽ŠA L[UGAL]
ḪepatD/L.SGPriesterinnenwürde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KönigGENunh

(Frg. 3) Rs. III 2 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) L[UGAL‑m]aKönig:GEN.SG(UNM)=CNJctr

1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tiÚ‑NU‑UTL[UGAL‑m]a
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 3) Rs. III 3 EGIR‑andanach:ADV Ú‑ULnicht:NEG ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS KA×U‑az‑kánMund:ABL=OBPk

EGIR‑anÚ‑ULap‑pa‑an‑ziKA×U‑az‑kán
danach
ADV
nicht
NEG
fassen
3PL.PRS
Mund
ABL=OBPk

(Frg. 3) Rs. III 4 im‑magerade:ADV LUGAL‑TAMKönigtum:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS nuCONNn n[am‑m]adann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

im‑maLUGAL‑TAMan‑dame‑ma‑inun[am‑m]a1u‑zi‑an‑za
gerade
ADV
Königtum
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
sprechen
3SG.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. III 5 IŠ‑TU˽ŠA MUNUS.LUGALKöniginGENunh ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn Ú[N]U‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) EGIR‑andanach:ADV ap‑pa‑an‑z[i]fassen:3PL.PRS4

IŠ‑TU˽ŠA MUNUS.LUGALši‑pa‑an‑tinuÚ[N]U‑UTMUNUS.LUGALEGIR‑anap‑pa‑an‑z[i]
KöniginGENunhlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
danach
ADV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 6 *〈〈EGIR-an〉〉* (Rasur) ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr

ták‑ša‑an‑ma
zusammen
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. III 7 IŠ‑TU˽ŠA LUGALKönigGENunh MUNUS.LUGALKönigin:GENunh 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N ‑TU *SILA₄*LammINS

IŠ‑TU˽ŠA LUGALMUNUS.LUGAL1u‑zi‑an‑za‑TU *SILA₄*
KönigGENunhKönigin
GENunh
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINS

(Frg. 3) Rs. III 8 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) EGIR‑andanach:ADV ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tinuÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALEGIR‑anap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
danach
ADV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 9 LUGALUT‑TÙ*ma‑kán*Königtum:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk KA×U‑azMund:ABL an‑dahinein-:PREV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


LUGALUT‑TÙ*ma‑kán*KA×U‑azan‑dame‑ma‑i
Königtum
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Mund
ABL
hinein-
PREV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 10 A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG ḫa‑a‑ri‑iaWeg:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG pé‑e(?)‑x‑x

A‑NA Dḫé‑pátḫa‑a‑ri‑iaku‑e‑da‑ni
ḪepatD/L.SGWeg
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
welcher
REL.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. III 11 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ki‑nu‑un‑najetzt:DEMadv=CNJadd a‑pé‑*e*‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG pé‑e‑diPlatz:D/L.SG [1ein:QUANcar u‑zi‑an]zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

nu‑uš‑šiki‑nu‑un‑naa‑pé‑*e*‑da‑nipé‑e‑di[1u‑zi‑an]za
CONNn=PPRO.3SG.D/Ljetzt
DEMadv=CNJadd
er
DEM2/3.D/L.SG
Platz
D/L.SG
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. III 12 IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa[a]n‑zifassen:3PL.PRS

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa[a]n‑zi
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 13 nuCONNn nam‑madann:CNJ *1ein:QUANcar u‑zi‑an‑za*Fleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nunam‑ma*1u‑zi‑an‑za*IŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 14 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑ma
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. III 15 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N *IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑ti*libieren:3SG.PRS nuCONNn Ú‑NU‑TEMEŠ₄Gerät(e):ACC.PL(UNM)

1u‑zi‑an‑za*IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti*nuÚ‑NU‑TEMEŠ₄
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 16 EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


EGIR‑anták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 17 A‑NA Dnu‑pa‑ti‑ikNubade/i(g)D/L.SG URUpí‑ša‑nu‑ḫipišanuḫi:GN.GEN.SG(UNM) (Rasur) 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

A‑NA Dnu‑pa‑ti‑ikURUpí‑ša‑nu‑ḫi1u‑zi‑an‑za
Nubade/i(g)D/L.SGpišanuḫi
GN.GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. III 18 *IŠ‑TU 1einINS MUŠENVogel:INS(UNM) ši‑pa‑an‑ti*libieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

*IŠ‑TU 1MUŠENši‑pa‑an‑ti*EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
einINSVogel
INS(UNM)
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 19 nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 20 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑na
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd

(Frg. 3) Rs. III 21 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn Ú‑NU‑TEMEŠ₄Gerät(e):ACC.PL(UNM)

1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tinuÚ‑NU‑TEMEŠ₄
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 22 EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


EGIR‑anták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 23 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr A‑NA D10WettergottD/L.SG Éši‑na‑ap‑ši‑ia‑aš(Sakralraum):HITT.GEN.SG

EGIR‑ŠU‑maA‑NA D10Éši‑na‑ap‑ši‑ia‑aš
danach
ADV=CNJctr
WettergottD/L.SG(Sakralraum)
HITT.GEN.SG

(Frg. 3) Rs. III 24 Ùund:CNJadd A‑NA DINGIRME.EŠ˽ME.EŠmännliche GötterD/L.PL Éši‑na‑ap‑ši‑ia‑aš(Sakralraum):HITT.GEN.SG

ÙA‑NA DINGIRME.EŠ˽ME.EŠÉši‑na‑ap‑ši‑ia‑aš
und
CNJadd
männliche GötterD/L.PL(Sakralraum)
HITT.GEN.SG

(Frg. 3) Rs. III 25 ḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑t[i]libieren:3SG.PRS

ḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑aš1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑t[i]
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 26 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 27 nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 28 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑*zi*fassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑*zi*ták‑ša‑an‑na
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd

(Frg. 3) Rs. III 29 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU *AMAR*KalbINS SILA₄‑iaLamm:INS(UNM)=CNJadd ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU *AMAR*SILA₄‑iaši‑pa‑an‑ti
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
KalbINSLamm
INS(UNM)=CNJadd
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 30 nuCONNn Ú‑NU‑UTḪI.AGerät(e):ACC.PL(UNM) EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


nuÚ‑NU‑UTḪI.AEGIR‑anták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 31 A‑NADḫé‑pát〉ḪepatD/L.SG5 Éši‑na‑ap‑ši(Sakralraum):GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche GötterD/L.PL Éši‑na‑ap‑ši‑aš‑ša(Sakralraum):HITT.GEN.SG=CNJadd

A‑NADḫé‑pát〉Éši‑na‑ap‑šiA‑NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠÉši‑na‑ap‑ši‑aš‑ša
ḪepatD/L.SG(Sakralraum)
GEN.SG(UNM)
weibliche GötterD/L.PL(Sakralraum)
HITT.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 3) Rs. III 32 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N SILA₄Lamm:INS(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑z[i]fassen:3PL.PRS

1u‑zi‑an‑zaSILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑z[i]
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
Lamm
INS(UNM)
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 33 nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 34 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑[an‑n]azusammen:ADV=CNJadd

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑[an‑n]a
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd

(Frg. 3) Rs. III 35 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU AMARKalbINS SILA₄Lamm:INS(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGI[R‑an‑ma]danach:ADV=CNJctr

1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU AMARSILA₄ši‑pa‑an‑tiEGI[R‑an‑ma]
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
KalbINSLamm
INS(UNM)
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. III 36 Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS [ ]


Ú‑NU‑TEMEŠták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 37 Dḫi‑la‑aš‑ši‑ti‑maḪilašši:DN.LUW||HITT.D/L.SG=CNJctr ma‑a‑anwenn:CNJ u‑*zi*‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑T[UausINS ]

Dḫi‑la‑aš‑ši‑ti‑mama‑a‑anu‑*zi*‑an‑zaIŠ‑T[U
Ḫilašši
DN.LUW||HITT.D/L.SG=CNJctr
wenn
CNJ
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
ausINS

(Frg. 3) Rs. III 38 *nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 〈〈GÁN〉〉* (Rasur) ku‑e‑da‑[niwelcher:REL.D/L.SG ]

*nu‑uš‑šiku‑e‑da‑[ni
CONNn=PPRO.3SG.D/Lwelcher
REL.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. III 39 AŠ‑RUOrt:D/L.SG(UNM) nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ki‑nu‑un‑najetzt:DEMadv=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N [IŠ‑TUausINS ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS

AŠ‑RUnu‑uš‑šiki‑nu‑un‑na1u‑zi‑an‑za[IŠ‑TUši‑pa‑an‑ti]
Ort
D/L.SG(UNM)
CONNn=PPRO.3SG.D/Ljetzt
DEMadv=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
ausINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 40 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS nuCONNn [na]m‑madann:CNJ 1ein:QUANcar [u‑zi‑an‑za]Fleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zinu[na]m‑ma1[u‑zi‑an‑za]
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3+2) Rs. III 41 IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑[NU‑U]TGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa[an‑zi]fassen:3PL.PRS

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑[NU‑U]TMUNUS.LUGALap‑pa[an‑zi]
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 42 ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

ták‑ša‑an‑na1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti
zusammen
ADV=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 43 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ma‑a‑an‑šiCNJ=PPRO.3SG.D/L

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑TEMEŠták‑ša‑anap‑pa‑an‑zima‑a‑an‑ši
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS
CNJ=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 3+2) Rs. III 44 u‑zi‑an‑za‑maFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG iš‑ša‑〈〈na〉〉an‑zimachen:3PL.PRS.IMPF

u‑zi‑an‑za‑maÚ‑ULiš‑ša‑〈〈na〉〉an‑zi
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N=CNJctr
nicht
NEG
machen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3+2) Rs. III 45 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ki‑nu‑un‑najetzt:DEMadv=CNJadd Ú‑ULnicht:NEG i‑en‑zimachen:3PL.PRS


nu‑uš‑šiki‑nu‑un‑naÚ‑ULi‑en‑zi
CONNn=PPRO.3SG.D/Ljetzt
DEMadv=CNJadd
nicht
NEG
machen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 46 A‑NA DIŠTARIštarD/L.SG URUdu‑un‑ta!Tunta:GN.GEN.SG(UNM)6 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

A‑NA DIŠTARURUdu‑un‑ta!1u‑zi‑an‑za
IštarD/L.SGTunta
GN.GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3+2) Rs. III 47 IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGA[L]König:GEN.SG(UNM)

IŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGA[L]
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Rs. III 48 ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

ap‑pa‑an‑zinunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
fassen
3PL.PRS
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3+2) Rs. III 49 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 50 ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N SILA₄Lamm:INS(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

ták‑ša‑an‑na1u‑zi‑an‑zaSILA₄ši‑pa‑an‑ti
zusammen
ADV=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
Lamm
INS(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 51 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


EGIR‑an‑maÚ‑NU‑TEMEŠták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 52 A‑NA DIŠTARIštarD/L.SG URUni‑nu‑waNinuwa:GN.GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar *u*‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

A‑NA DIŠTARURUni‑nu‑wa1*u*‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
IštarD/L.SGNinuwa
GN.GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3) Rs. III 53 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú[N]U‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ[N]U‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 54 nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N [IŠ‑T]U MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nunam‑ma1u‑zi‑an‑za[IŠ‑T]U MUŠENši‑pa‑an‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 55 EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) [MUNUS.LUGAL]Königin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

EGIR‑an‑maÚ‑NU‑UT[MUNUS.LUGAL]ap‑pa‑an‑zi
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 56 ták‑ša‑an‑mazusammen:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar u‑zi‑an[z]aFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N [I]Š‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

ták‑ša‑an‑ma1u‑zi‑an[z]a[I]Š‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑ti
zusammen
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 57 Ú‑NU‑TEMEŠ‑maGerät(e):ACC.PL(UNM)=CNJctr EGIR‑andanach:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

Ende Rs. III

Ú‑NU‑TEMEŠ‑maEGIR‑anták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)=CNJctr
danach
ADV
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 1 A‑NA DIŠTARIštarD/L.SG URUa‑ma‑a‑naAm(m)ana:GN.GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

A‑NA DIŠTARURUa‑ma‑a‑na1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
IštarD/L.SGAm(m)ana
GN.GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3) Rs. IV 2 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3 nuCONNn nam‑madann:ADV 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU (Rasur) MUŠENVogelINS (Rasur) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU (Rasur) MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
CONNndann
ADV
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. IV 4 Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑anzusammen:ADV 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. IV 5 IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) EGIR‑andanach:ADV

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tinuÚ‑NU‑TEMEŠEGIR‑an
LammINSlibieren
3SG.PRS
CONNnGerät(e)
ACC.PL(UNM)
danach
ADV

(Frg. 3) Rs. IV 6 ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


ták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 7 I‑NA URUa‑da‑ni‑ia‑ia‑kánAdaniyaD/L.SG=CNJadd=OBPk me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:POSP

I‑NA URUa‑da‑ni‑ia‑ia‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
AdaniyaD/L.SG=CNJadd=OBPkgegenüber
POSP

(Frg. 3) Rs. IV 8 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG DINGIRMEŠ˽MEŠ‑iamännliche Götter:D/L.PL(UNM)=CNJadd IŠ‑TU MUŠENVogelINS

1u‑zi‑an‑zaA‑NA DIŠKURDINGIRMEŠ˽MEŠ‑iaIŠ‑TU MUŠEN
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
WettergottD/L.SGmännliche Götter
D/L.PL(UNM)=CNJadd
VogelINS

(Frg. 3) Rs. IV 9 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 10 nuCONNn nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

nunam‑ma1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. IV 11 Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N

Ú‑NU‑UTMUNUS.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑na1u‑zi‑an‑za
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. IV 12 IŠ‑TU SILA₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM)

IŠ‑TU SILA₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑TEMEŠ
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 13 ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
ap!‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS7


ták‑ša‑anap!‑pa‑an‑zi
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 14 A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ‑iaweibliche Götter:D/L.PL(UNM)=CNJadd 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS

A‑NA Dḫé‑pátDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ‑ia1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠEN
ḪepatD/L.SGweibliche Götter
D/L.PL(UNM)=CNJadd
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINS

(Frg. 3) Rs. IV 15 ši‑[pa‑a]n‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

ši‑[pa‑a]n‑tiEGIR‑an‑maÚ‑NU‑UTLUGALap‑pa‑an‑zi
libieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 16 nuCONNn n[am‑m]adann:CNJ 1ein:QUANcar u‑zi‑an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU MUŠENVogelINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nun[am‑m]a1u‑zi‑an‑zaIŠ‑TU MUŠENši‑pa‑an‑ti
CONNndann
CNJ
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
VogelINSlibieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 17 EGIR‑a[n‑madanach:ADV=CNJctr Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) MUN]US.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ták‑ša‑an‑nazusammen:ADV=CNJadd

EGIR‑a[n‑maÚ‑NU‑UTMUN]US.LUGALap‑pa‑an‑ziták‑ša‑an‑na
danach
ADV=CNJctr
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)
fassen
3PL.PRS
zusammen
ADV=CNJadd

(Frg. 3) Rs. IV 18 1ein:QUANcar u‑zi‑[an‑zaFleisch(?); Fleischopfer(?):LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SIL]A₄LammINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS EGIR‑an‑madanach:ADV=CNJctr

1u‑zi‑[an‑zaIŠ‑TU SIL]A₄ši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑ma
ein
QUANcar
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW.ACC.SG.N
LammINSlibieren
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. IV 19 Ú‑NU‑TEM[Gerät(e):ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV;
zusammen-:PREV
a]p‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


Ú‑NU‑TEM[ták‑ša‑ana]p‑pa‑an‑zi
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
zusammen-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 20 ne‑ku‑zaAbend:GEN.SG.C=CNJctr m[e‑ḫurZeit:STF a‑pé‑e]da‑ni‑páter:DEM2/3.D/L.SG=FOC UD‑tiTag:D/L.SG GE₆‑azNacht:ABL I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM)

ne‑ku‑zam[e‑ḫura‑pé‑e]da‑ni‑pátUD‑tiGE₆‑azI‑NA ÉDIŠKUR
Abend
GEN.SG.C=CNJctr
Zeit
STF
er
DEM2/3.D/L.SG=FOC
Tag
D/L.SG
Nacht
ABL
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 21 ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM)
Dḫé‑pá[tḪepat:DN.GEN.SG(UNM) ] Éši‑na‑ap‑ši(Sakralraum):GEN.SG(UNM) (Rasur)

ÉDḫé‑pá[tÉši‑na‑ap‑ši
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)
(Sakralraum)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 22 še‑ḫe‑el‑li‑[iš‑ki‑in](Reinigungsritual):ACC.SG.C pí‑an‑zigeben:3PL.PRS I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) ḫa‑am‑ri‑iaTempel:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

še‑ḫe‑el‑li‑[iš‑ki‑in]pí‑an‑ziI‑NA ÉD10ḫa‑am‑ri‑ia
(Reinigungsritual)
ACC.SG.C
geben
3PL.PRS
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
Tempel
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 23 Dḫé‑pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) ḫur‑t[i‑iš‑ši]i(Beiwort der Ḫebat):GEN.SG(UNM) Ùund:CNJadd A‑NA Dḫé‑pátḪepatD/L.SG ḫa‑a‑ri‑iaWeg:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Dḫé‑pátḫur‑t[i‑iš‑ši]iÙA‑NA Dḫé‑pátḫa‑a‑ri‑ia
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
(Beiwort der Ḫebat)
GEN.SG(UNM)
und
CNJadd
ḪepatD/L.SGWeg
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 24 še‑ḫe‑el‑li‑iš‑[ki‑in(Reinigungsritual):ACC.SG.C p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS Dḫi‑la‑aš‑ši‑ti‑iaḪilašši:DN.LUW||HITT.D/L.SG=CNJadd

še‑ḫe‑el‑li‑iš‑[ki‑inp]í‑an‑ziDḫi‑la‑aš‑ši‑ti‑ia
(Reinigungsritual)
ACC.SG.C
geben
3PL.PRS
Ḫilašši
DN.LUW||HITT.D/L.SG=CNJadd

(Frg. 3) Rs. IV 25 ma‑a‑anwenn:CNJ še‑ḫe‑el‑l[i‑iš‑k]i‑iš(Reinigungsritual):NOM.SG.C e‑eš‑zisein:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L

ma‑a‑anše‑ḫe‑el‑l[i‑iš‑k]i‑iše‑eš‑zinu‑uš‑ši
wenn
CNJ
(Reinigungsritual)
NOM.SG.C
sein
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 3) Rs. IV 26 pí‑an‑zigeben:3PL.PRS ma‑a‑anwenn:CNJ [Ú‑UL]‑manicht:NEG=CNJctr nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L Ú‑ULnicht:NEG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


pí‑an‑zima‑a‑an[Ú‑UL]‑manu‑uš‑šiÚ‑ULpí‑an‑zi
geben
3PL.PRS
wenn
CNJ
nicht
NEG=CNJctr
CONNn=PPRO.3SG.D/Lnicht
NEG
geben
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 27 I‑NA URUa‑da‑ni‑i[a‑iaAdaniyaD/L.SG=CNJadd n]e‑ku‑zaAbend:GEN.SG.C=CNJctr me‑ḫurZeit:STF a‑‑e‑da‑ni‑páter:DEM2/3.D/L.SG=FOC

I‑NA URUa‑da‑ni‑i[a‑ian]e‑ku‑zame‑ḫura‑‑e‑da‑ni‑pát
AdaniyaD/L.SG=CNJaddAbend
GEN.SG.C=CNJctr
Zeit
STF
er
DEM2/3.D/L.SG=FOC

(Frg. 3) Rs. IV 28 UD‑tiTag:D/L.SG še‑ḫe‑el‑li‑i[š‑ki‑in](Reinigungsritual):ACC.SG.C pí‑an‑zigeben:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 21KAM21:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


UD‑tiše‑ḫe‑el‑li‑i[š‑ki‑in]pí‑an‑ziUD21KAMQA‑TI
Tag
D/L.SG
(Reinigungsritual)
ACC.SG.C
geben
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
21
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 29 lu‑uk‑kat‑ta‑*maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA* UDTagD/L.SG 22KAM22:QUANcar I‑NA URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑niKizuwatnaD/L.SG

lu‑uk‑kat‑ta‑*maI‑NA* UD22KAMI‑NA URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑ni
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr
TagD/L.SG22
QUANcar
KizuwatnaD/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 30 še‑eroben:ADV šal‑li‑〈ia‑aš〉groß:D/L.PL8 Éka‑ri‑im‑ma‑na‑ašTempel:D/L.PL

še‑eršal‑li‑〈ia‑aš〉Éka‑ri‑im‑ma‑na‑aš
oben
ADV
groß
D/L.PL
Tempel
D/L.PL

(Frg. 3) Rs. IV 31 A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG Dḫé‑pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) še‑ḫe‑el‑li‑iš‑ki‑ia‑aš(Reinigungsritual):D/L.PL

A‑NA DIŠKURDḫé‑pátše‑ḫe‑el‑li‑iš‑ki‑ia‑aš
WettergottD/L.SGḪepat
DN.D/L.SG(UNM)
(Reinigungsritual)
D/L.PL

(Frg. 3) Rs. IV 32 EGIR‑an‑dadanach:POSP [t]u‑ḫal‑zi‑in(Opfergegenstand):ACC.SG.C ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS

EGIR‑an‑da[t]u‑ḫal‑zi‑inši‑pa‑an‑da‑an‑zi
danach
POSP
(Opfergegenstand)
ACC.SG.C
libieren
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs.? 1′/Rs. IV 33 [na]m‑ma‑iadann:CNJ=CNJadd [u?‑ma‑a]n?‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL

[na]m‑ma‑ia[u?‑ma‑a]n?‑da‑ašku‑e‑da‑aš
dann
CNJ=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
welcher
REL.D/L.PL

(Frg. 1+3) Rs.? 2′/Rs. IV 34 A‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
D[ḫé‑pát]Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM) še‑ḫe‑el‑li‑iš‑ke‑eš(Reinigungsritual):NOM.SG.C *pí‑ia*‑an‑te‑ešgeben:PTCP.NOM.PL.C

A‑NA ÉD[ḫé‑pát]še‑ḫe‑el‑li‑iš‑ke‑eš*pí‑ia*‑an‑te‑eš
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)
(Reinigungsritual)
NOM.SG.C
geben
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1+3) Rs.? 3′/Rs. IV 35 nuCONNn tu‑ḫal‑zi‑[in](Opfergegenstand):ACC.SG.C ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 22KAM22:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


nutu‑ḫal‑zi‑[in]ši‑pa‑an‑da‑an‑ziUD22KAMQA‑TI
CONNn(Opfergegenstand)
ACC.SG.C
libieren
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
22
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs.? 4′/Rs. IV 36 lu‑uk‑kat‑ta‑[ma]am (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr UDTag:D/L.SG(UNM) 23KAM23:QUANcar ÉHaus:ACC.SG(UNM);
Haus:ACC.PL(UNM)
DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) ÉHaus:ACC.SG(UNM);
Haus:ACC.PL(UNM)
Dḫé‑pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM)

lu‑uk‑kat‑ta‑[ma]UD23KAMÉDIŠKURÉDḫé‑pát
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr
Tag
D/L.SG(UNM)
23
QUANcar
Haus
ACC.SG(UNM)
Haus
ACC.PL(UNM)
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
Haus
ACC.SG(UNM)
Haus
ACC.PL(UNM)
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs.? 5′/Rs. IV 37 ÉHaus:ACC.PL(UNM) DINGIRMEŠ‑iaGott:GEN.SG(UNM)=CNJadd;
Gott:GEN.PL(UNM)=CNJadd
ḫu‑u‑ma‑an‑dajeder; ganz:QUANall.ACC.PL.N IŠ‑TU TI₈MUŠENAdlerABL,…:INS SUR₁₄.DÙ.AMUŠENFalke:ABL(UNM);
Falke:INS(UNM)

ÉDINGIRMEŠ‑iaḫu‑u‑ma‑an‑daIŠ‑TU TI₈MUŠENSUR₁₄.DÙ.AMUŠEN
Haus
ACC.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)=CNJadd
Gott
GEN.PL(UNM)=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.ACC.PL.N
AdlerABL,…
INS
Falke
ABL(UNM)
Falke
INS(UNM)

(Frg. 1+3) Rs.? 6′/Rs. IV 38 ḫa‑pu‑pí‑itEule(?):INS MUŠENVogel:ABL(UNM);
Vogel:INS(UNM)
ḪUR‑RILoch:GEN.SG(UNM) ḫu‑uš‑ti‑it‑taBernstein(?):INS=CNJadd

ḫa‑pu‑pí‑itMUŠENḪUR‑RIḫu‑uš‑ti‑it‑ta
Eule(?)
INS
Vogel
ABL(UNM)
Vogel
INS(UNM)
Loch
GEN.SG(UNM)
Bernstein(?)
INS=CNJadd

(Frg. 1+3) Rs.? 7′/Rs. IV 39 wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑ziwenden:3PL.PRS še‑ḫe‑el‑li‑ia‑azreinigend:ABL ú‑i‑te‑na‑azWasser:ABL

wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑ziše‑ḫe‑el‑li‑ia‑azú‑i‑te‑na‑az
wenden
3PL.PRS
reinigend
ABL
Wasser
ABL

(Frg. 1+3) Rs.? 8′/Rs. IV 40 šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS


šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi
heilig machen
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs.? 9′/Rs. IV 41 ma‑aḫ‑ḫa‑[a]n‑mawie:CNJ=CNJctr zi‑in‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑[a]n‑mazi‑in‑na‑an‑zi
wie
CNJ=CNJctr
beendigen
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs.? 10′/Rs. IV 42 nuCONNn A‑N[A] ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) du‑up‑ša‑ḫi‑ia‑aš(Ritual):HITT.GEN.SG Dḫé‑pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) du‑up‑ša‑ḫi‑ia‑aš(Ritual):HITT.GEN.SG

nuA‑N[A] ÉDIŠKURdu‑up‑ša‑ḫi‑ia‑ašDḫé‑pátdu‑up‑ša‑ḫi‑ia‑aš
CONNnHausD/L.SG
HausD/L.PL
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
(Ritual)
HITT.GEN.SG
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)
(Ritual)
HITT.GEN.SG

(Frg. 1+3) Rs.? 11′/Rs. IV 43 ŠA [É]ši‑na‑ap‑ši(Sakralraum)GEN.SG ga‑an‑ga‑a‑ti(Kulturpflanze):ACC.SG.N;
(Kulturpflanze):ACC.PL.N
I‑NA Éši‑na‑ap‑ši(Sakralraum)D/L.SG

ŠA [É]ši‑na‑ap‑šiga‑an‑ga‑a‑tiI‑NA Éši‑na‑ap‑ši
(Sakralraum)GEN.SG(Kulturpflanze)
ACC.SG.N
(Kulturpflanze)
ACC.PL.N
(Sakralraum)D/L.SG

(Frg. 1+3) Rs.? 12′/Rs. IV 44 pí‑a[n‑zi]geben:3PL.PRS šal‑li‑ia‑aš‑šagroß:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJadd Éka‑ri‑im‑na‑ašTempel:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

pí‑a[n‑zi]šal‑li‑ia‑aš‑šaÉka‑ri‑im‑na‑aš
geben
3PL.PRS
groß
GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJadd
Tempel
GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

(Frg. 1+3) Rs.? 13′/Rs. IV 45 x x x x pí‑an‑zigeben:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 23KAM23:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


Kolophon

pí‑an‑ziUD23KAMQA‑TI
geben
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
23
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 46 DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 2KAMzwei:QUANcar ŠA SÍSKUROpferGEN.SG URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑naKizuwatna:GN.GEN.SG(UNM)

DUB2KAMŠA SÍSKURURUki‑iz‑zu‑wa‑at‑na
Tontafel
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
OpferGEN.SGKizuwatna
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 47 Ú‑[U]Lnicht:NEG QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

Ú‑[U]LQA‑TI
nicht
NEG
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. IV Raum bis zum unteren Rand (ca. 12 Zeilen) unbeschrieben

Ende Rs. IV

Text: ŠA.
Text: ŠA.
Das Zeichen MA ist wie nachträglich eingefügt geschrieben.
ap-pa-an-zi ist teilweise auf Vs. II 61’ geschrieben.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 1997A: 176. Vgl. auch CHD Š 376a.
Text: ŠA.
Text: DU.
Die Ergänzung folgt KUB 30.31 Rs. IV 44.

KUB 30.31+ (CTH 479) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 30.31{Frg. 1} + KUB 32.114{Frg. 2} + KBo 39.281{Frg. 3}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1 1 [ (Text bricht ab von ca. 6 Zeichen) ] I-NA UD.16KAM 2 [ku-it-ma]-an-kán1 DUTU-uš

(Frg. 1) Vs. I 2 na-ú-i u-up-zi 3 nu LUGAL MUNUS.LUGAL URUḫa-at-tu-ši

(Frg. 1) Vs. I 3 ša-ak-ni-ia-an-zi 4 na-at-za ar-ḫa-ia-an e-ša-an-da-ri2

(Frg. 1) Vs. I 4 5 ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán DUTU-uš u-up-zi 6 a-pé-e-ma3

(Frg. 1) Vs. I 5 I-NA URUki-iz-zu-wa-at-na I-NA É DIŠKUR Éši-na-ap-ši-ia4

(Frg. 1) Vs. I 6 kat-mar-ši-it-ti5 7 ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán A-NA UD-MI 2 ½ gi-pé-eš-šar

(Frg. 1) Vs. I 7 5 wa-ak-šur pa-iz-zi 8 nu-za LUGAL MUNUS.LUGAL wa-ar-pa-an-zi

(Frg. 1) Vs. I 8 9 nam-ma a-pé-e-da-ni UD-t[i] Ú-UL ku-it-ki i-en-zi

(Frg. 1) Vs. I 9 10 UD.16KAM QA-TI


(Frg. 1) Vs. I 10 11 I-NA UD.17KAM-ma-kán6 ku-i[t-ma-a]n DUTU-uš na-ú-i u-up-zi

(Frg. 1) Vs. I 11 12 nu LUGAL MUNUS.LUGAL ša-a[k-n]i-ia-an-zi 13 na-at-za ar-ḫa-ia-an

(Frg. 1) Vs. I 12 e-ša-an-da-ri 14 URUki-iz-zu-wa-at-ni-ma-kán DINGIRMEŠ-aš iš-ḫa-aḫ-ru7

(Frg. 1) Vs. I 13 IŠ-TU ŠA LUGAL ud-da-na-aš ENMEŠ da-an-zi 15 nu=kan anda kiššan memiyanzi

(Frg. 1) Vs. I 14 15 nu-kán an-da ki-iš-ša-an me-mi-ia-an-zi 16 ku-it-kán

(Frg. 1) Vs. I 15 ku-e-da-ni i-da-a-lu ut-tar KAxU-az8 ú-wa-an

(Frg. 1+2) Vs. I 15 17 ki-nu-na DINGIRMEŠ

(Frg. 1+2) Vs.? 1/Vs. I 16 a-p[é]-e-ez i-da-a-la-u-wa-az ud-da-na-az li-in-ki-az ḫu-ur-ti-ia-az9

(Frg. 1+2) Vs.? 2/Vs. I 17 iš-ḫa-[n]a-az iš-ḫa-aḫ-ru-wa-az pár-ku-wa-a-eš a-ša-an-du

(Frg. 1+2) Vs. I 17 18 LUGAL-uš-ša10

(Frg. 1+2) Vs.? 3/Vs. I 18 pár-ku-iš e-eš-du

(Frg. 1+2) Vs. I 18 19 nu i-da-a-lu ut-tar DINGIRMEŠ-aš-ša pé-ra-an

(Frg. 1+2) Vs.? 4 nam-ma le-e

(Frg. 2+1) Vs.? 4/Vs. I 19 20 A-NA LUGAL-ia-at-ša-an tu-ek-ki-iš-ši [le]-e11


(Frg. 2+1) Vs.? 5/Vs. I 20 21 EGIR-ŠU-ma-kán A-NA DINGIR-[L]IM iš-ḫa-aḫ-[ru I]Š-TU ŠA LUGAL [IT-TI MUNUS.LUGAL]

(Frg. 2+1) Vs.? 6/Vs. I 21 ḫu-u-ma-an-da-a-aš ud-da-na-a[š da-an-zi] 22 []x-ma-x []

(Frg. 1) Vs. I 21 22 []x-ma-x…[]

(Frg. 2) Vs.? 7 23 QA-TAM-MA-pát me-ma-i

(Frg. 2+1) Vs.? 7/Vs. I 22 24 EGIR[U-ma]

(Frg. 2+1) Vs.? 8/Vs. I 23 IŠ-TU ŠA LUGAL IT-TI [MUNUS.LUGAL.]..

(Frg. 2) Vs.? 9 25 ki-iš-ša-an me-ma-i

(Frg. 2+1) Vs.? 9/Vs. I 24 26 ma-a-[an PA-NI DINGIR-LIM ku-iš-ki LUGAL]

(Frg. 2+1) Vs.? 10/Vs. I 25 IT-TI MUNUS.LUGAL i-da-a-lu [me-mi-ia-an ḫar-zi]

(Frg. 1+2) Vs. I 25 27 [ki-nu-na DINGIRMEŠ]

(Frg. 1+2) Vs.? 11/ Vs. I 26 a-pé-e-ez ud-da-na-az [pár-ku-wa-a-eš a-ša-an-du]

(Frg. 2) Vs.? 12/Vs. I 27 28 EN SÍSKUR-ia-at-ta!12 pé-r[a-an pár-ku-iš e-eš-du]


(Frg. 2+1) Vs.? 13/Vs. I 28 29 EGIR-ŠU-ma-kán A-NA DINGIR-[LIM iš-ḫa-aḫ-ru IŠ-TU ŠA LUGAL]

(Frg. 2+1) Vs.? 14 IT-TI MUNUS.LUGAL da-an-z[i]

(Frg. 1) Vs. I 29 30 [ki-iš-ša-an me-ma-i]

(Frg. 2+1) Vs.? 15/Vs. I 30 31 ma-a-an PA-NI DINGIR-LIM ku-[iš-ki LUGAL MUNUS.LUGAL ták-ša-an i-da-a-lu]

(Frg. 2+1) Vs.? 16 me-mi-an ḫar-zi

(Frg. 2+1) Vs.? 16/Vs. I 31 32 nu-za [DINGIRMEŠ a-pé-e-ez ud-da-na-az pár-ku-wa-a-eš a-ša-an-du]

(Frg. 2+1) Vs.? 17/Vs. I 32 33 EN SÍSKUR-ia-at-ta [pé-ra-an pár-ku-iš e-eš-du]


(Frg. 1+2) Vs. I 33/Vs.? 18 34 13 EGIR-ŠU-ma-kán A-[NA]14

(Frg. 1+2) Vs. I 34 MUNUS.LUGAL-ia ták-ša-an x…[]

(Frg. 1) Vs. I 34 35 [ki-iš-ša-an] me-mi-a[n]

(Frg. 1) Vs. I 35 36 ma-a-an PA-NI DINGIR-LIM ku-iš-k[i LUGAL MUNUS.L]UGAL ták-ša-an i-da-a-lu

(Frg. 1) Vs. I 36 me-mi-ia-an ḫar-zi 37 ki-nu-na [DINGI]RMEŠ a-pé-e-ez i-da-la-u-wa-az15

(Frg. 1) Vs. I 37 ud-da-na-az ḫu-u-ma-an-da-az [l]i-in-ki-ia-az ḫu-ur-ti-ia-az16

(Frg. 1) Vs. I 38 -ḫa-na-az iš-ḫa-aḫ-ru-wa-az []r-ku-wa-a-eš a-ša-an-du

(Frg. 1) Vs. I 39 38 ENMEŠ SÍSKUR-ia-aš-ma-aš pé-ra-an pár-ku-i-e-eš a-ša-an-du

(Frg. 1) Vs. I 40 39 i-da-a-lu ut-tar DINGIRMEŠ-na-aš-ša pé-ra-an le-e 40 A-NA MEŠ EN SÍSKUR-ia-a[t-ša-an]17

(Frg. 1) Vs. I 41 tu-e-eg-ga-aš le-e 41 nu-kán ma-aḫ-ḫa-an A-NA UD-mi

(Frg. 1) Vs. I 42 5 gi-pé-eš-šar 8 wa-ak-šur a-aš-zi 42 nu-za LUGAL MUNUS.LUGAL

(Frg. 1) Vs. I 43 wa-ar-pa-an-zi 43 a--e-ia-az wa-ar-pa-an-zi 44 Ú-NU-TEMEŠ DINGIR-LIM-ia18

(Frg. 1) Vs. I 44 ar-ra-an-zi 45 UD.17KAM QA-TI


(Frg. 1) Vs. I 45 46 I-NA UD.18KAM-ma-aš-ša-an DINGIRMEŠ PA-NI ÍD NA₄ni-it-ri-az19

(Frg. 1) Vs. I 46 wa-ar-pa-an-zi 47 a-pé-e-ia-az wa-ar-pa-an-zi 48 Ú-NU-TEMEŠ-ia20

(Frg. 1) Vs. I 47 a-ar-ra-an-zi 49 UD.18KAM QA-TI 50 I-NA UD.19.KAM-ma-aš-ša-an

(Frg. 1) Vs. I 48 nam-ma DINGIRMEŠ PA-NI ÍD wa-ar-pa-an-zi 51 nam-ma-aš-ma-aš wa-ar-pu-wa-aš21

(Frg. 1) Vs. I 49 SÍSKUR pí-an-zi 52 UD.19KAM QA-TI 53 A-NA DINGIRMEŠ-ma-kán

(Frg. 1) Vs. I 50 ma-aḫ-ḫa-an iš-ḫa-aḫ-ru22 da-an-zi 54 na-at ha-an-ti DUB.2KAM

(Frg. 1) Vs. I 51 55 nu-uš-ma-ša-at ka-a-aš-ma23 up-pa-aḫ-ḫu-un


(Frg. 1) Vs. I 52 56 lu-uk-kat-ta-ma I-NA UD.20KAM A-NA D10 du-up-ša-ḫi-aš 1 u-zi-an-za24

(Frg. 1) Vs. I 53 -TU MUŠEN ši-pa-an-da-an-zi 57 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ḫar-kán-zi25

(Frg. 1) Vs. I 54 58 nu nam-ma A-NA D10 du-up-ša-ḫi-aš 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN

(Frg. 1) Vs. I 55 ši-pa-an-ti 59 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ḫar-zi 60 ták-ša-an-ma

(Frg. 1) Vs. I 56 A-NA D10 du-up-ša-ḫi-aš 1 u‑zi‑ia‑an‑za -TU SILA₄ ši-pa-an-ti26

(Frg. 1) Vs. I 57 61 EGIR-an-ma Ú-NU-TEMEŠ ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Vs. I 58 62 A-NA Dḫé-pát du-up-ša-ḫi-aš-ša 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN

(Frg. 1) Vs. I 59 ši-pa-an-ti 63 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Vs. I 60 64 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za ŠA27 MUŠEN ši-pa-an-ti 65 EGIR-an-ma

(Frg. 1) Vs. I 61 Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 66 ták-ša-an-ma 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Vs. I 62 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 67 EGIR-an-ma Ú-NU-TEMEŠ

(Frg. 1) Vs. I 63 ták-ša-an ap-pa-an-zi 68 UD.20KAM QA-TI


(Frg. 1) Vs. I 64 69 lu-uk-kat-ta-ma-kán I-NA UD.21KAM É-ri an-da at-ta-aš DINGIRMEŠ-aš

(Frg. 1) Vs. I 65 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-da-an-zi 70 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL

(Frg. 1) Vs. I 66 ap-pa-an-zi 71 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Vs. I 67 72 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 73 ták-ša-an-ma 1 u-zi-an-za28

(Frg. 1) Vs. I 68 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 74 EGIR-an-ma Ú-NU-TEMEŠ ták-ša-an ap-pa-an-zi29


(Frg. 1) Vs. II 1 75 I-NA É DUTU-ŠI-ia-kán an-da at-ta-aš DINGIRMEŠ-aš

(Frg. 1) Vs. II 2 1 [u-zi-an-za IŠ-TU M]UŠEN ši-pa-an-ti 76 EGIR-an-ma

(Frg. 1) Vs. II 3 Ú-[NU-UT LUGAL ap-pa-an-z]i 77 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Vs. II 4 I[Š-TU MUŠEN ši-pa-an-ti] 78 [EGIR]-an Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL

(Frg. 1) Vs. II 5 a[p-pa-an-zi] 79 [ták-ša-an-ma 1 u‑zi‑an‑z]a IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti30

(Frg. 1) Vs. II 6 80 nu Ú-[NU-TEMEŠ EGIR-an ták-ša-an ap-pa]-an-zi


(Frg. 1) Vs. II 7 81 šal-li-kán -[]an-da

(Frg. 1) Vs. II 8 82 DIŠKUR DINGIRMEŠ˽[MEŠ 1 u‑zi‑a]n‑za IŠ-TU SILA₄31

(Frg. 1) Vs. II 9 ši-pa-an-ti 83 EGIR-[an-ma Ú-NU-UT LUGAL ]ḫar-zi

(Frg. 1) Vs. II 10 84 EGIR-ŠU-ma nam-ma 1 u‑[zi‑an‑za IŠ-TU SILA₄ A]-NA DIŠKUR DINGIRMEŠ˽MEŠ-ia32

(Frg. 1) Vs. II 11 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-da-an-zi

(Frg. 1+3) Vs. II 11/Vs. II 11 85 EGIR-a[n-m]a Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL [ar]-kán-zi33

(Frg. 1+3) Vs. II 12/Vs. II 12 86 ták-ša-an-na 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU AMAR [SI]LA₄-ia ši-pa-an-ti34

(Frg. 1+3) Vs. II 13/Vs. II 13 87 nu Ú-NU-TEMEŠ (Rasur) EGIR-an ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Vs. II 14 88 A-NA Dḫé-pát DINGIRMEŠ MUNUS!MEŠ-ia 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Vs. II 15 -TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1+3) Vs. II 15/Vs. II 15 89 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi35

(Frg. 1+3) Vs. II 16/Vs. II 16 90 [nu na]m-ma 1 u-zi-an-za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 3+1) Vs. II 16 91 EGIR-an-ma36

(Frg. 3+1) Vs. II 17 [Ú-NU-U]T MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1+3) Vs. II 17/Vs. II 17 92 ták-ša-an-ma 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1+3) Vs. II 18 [IŠ-T]U37 AMAR SILA₄-ia ši-pa-an-ti

(Frg. 1+3) Vs. II 18/Vs. II 18 93 Ú-NU-TEMEŠ-ma

(Frg. 1+3) Vs. II 19 [EGIR]-an ták-ša-an a[p-pa-an-zi]


(Frg. 1+3) Vs. II 20/Vs. II 20 94 […-i]a-aš-ša-[1 u‑z]i‑an‑za

(Frg. 1+3) Vs. II 21 [š]i-pa-[an-ti…]

(Frg. 1+3) Vs. II 21/Vs. II 21 95 [EGIR-an-ma Ú]-NU-UT LUGAL ḫar-zi38

(Frg. 1+3) Vs. II 22/Vs. II 22 96 ..[.DINGIR]MEŠ-aš

(Frg. 1+3) Vs. II 23 [1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU ši-pa-an-ti]

(Frg. 1+3) Vs. II 23/Vs. II 23 97 [EGIR-an-ma Ú-NU]-UT39 MUNUS.LUGAL ḫar-zi40 (Text bricht ab; Lücke von ca. 9 Zeilen (vgl. Ehelolf H 1939a, 21)).

(Frg. 1) Vs. II 32′ 98 x[]

(Frg. 1) Vs. II 33′ I[Š-TU MUŠEN ši-pa-an-ti] 99 [EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi]

(Frg. 1) Vs. II 34′ 100 ták-š[a-an 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti]

(Frg. 1) Vs. II 35′ 101 nu Ú-[NU-TEMEŠ EGIR-an ták-ša-an ap-pa-an-zi]


(Frg. 1) Vs. II 36′ 102 A-NA [D]…x-za41

(Frg. 1) Vs. II 37′ ḫu-u-m[a-an…ši-pa-an-ti]

(Frg. 1) Vs. II 38′ 103 EGIR-an-[ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi] 104 [nu nam-ma]

(Frg. 1) Vs. II 39′ 1 u‑zi‑[an‑za IŠ-TU…ši-pa-an-ti] 105 [EGIR-an-ma]

(Frg. 1) Vs. II 40′ Ú-NU-UT [MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi] 106 [ták-ša-an-na 1 u-zi-an-za]

(Frg. 1) Vs. II 41′ IŠ-TU […ši-pa-an-ti]<lb txtid="CTH 479.1.1_tx" lnr="Vs. II 41′" lg="Hit"/> <w><del_in/>nu</w> <w><aGr>Ú-NU-TE</aGr><d>MEŠ</d></w> <w><sGr>EGIR</sGr>-an<del_fin/></w> <AO:-LineNrExpl>Vs. II 42′</AO:-LineNrExpl> <w>ták-ša-an</w> <w><del_in/>ap-pa-an-zi<del_fin/></w> <parsep/>

(Frg. 1) Vs. II 43′ 108 A-NA Dḫé-pát []x x x-da-x

(Frg. 1) Vs. II 44′ 109 1 u‑zi‑an‑za IŠ-[TU SILA₄]…ši-pa-an-ti 110 EGIR-an-ma

(Frg. 1) Vs. II 45′ Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi 111 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Vs. II 46′ IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 112 EGIR-an-ma

(Frg. 1) Vs. II 47′ Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 113 ták-ša-an-na 1 u-zi-an-za42

(Frg. 1) Vs. II 48′ IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 114 nu Ú-NU-TEMEŠ EGIR-an43

(Frg. 1) Vs. II 49′ ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Vs. II 50′ 115 A-NA Dḫé-pát ḫur-ti-iš-ši-i 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU ŠA LUGAL44

(Frg. 1) Vs. II 51′ IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti 116 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi45

(Frg. 1) Vs. II 52′ 117 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za ŠA MUNUS.LUGAL IŠ-TU MUŠEN [ši-pa-a]n-ti46

(Frg. 1) Vs. II 53′ 118 Ú-NU-TUM-ma EGIR-an Ú-UL ap-pa-an-zi 119 MUNUS.LUGAL-an-kán [i]m-ma47

(Frg. 1) Vs. II 54′ an-da48 KAxU-az me-ma-i 120 ták-ša-an 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Vs. II 55′ IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 121 nu Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi?

(Frg. 1) Vs. II 56′ 122 MUNUS.LUGAL-UT-TUM-ma-kán an-da KAxU-az me-mi-an-zi49


(Frg. 1) Vs. II 57′ 123 A-NA Dḫé-pát ḫa‑a‑ri‑ia 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU LUGAL x50

(Frg. 1) Vs. II 58′ IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti 124 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN51

(Frg. 1) Vs. II 59′ IŠ-TU ŠA MUNUS.LUGAL ták-ša-an-ma52 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Vs. II 60′ IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Vs. II 61′ 125 Ú-NU-UT-ma EGIR-an Ú-UL ku-it-ki ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. III 1 126 A-NA Dḫé-pát en‑ta‑aš‑ši‑ia IŠ-TU ŠA LUGAL

(Frg. 1) Rs. III 2 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti 127 Ú-NU-UT L[UGAL-m]a

(Frg. 1) Rs. III 3 EGIR-an Ú-UL ap-pa-an-zi 128 KAxU-az-kán

(Frg. 1) Rs. III 4 im-ma LUGAL-UT an-da me-ma-i 129 nu nam-ma 1 u-zi-an-za53

(Frg. 1) Rs. III 5 IŠ-TU ŠA MUNUS.LUGAL ši-pa-an-ti 130 nu Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL EGIR-an ap-pa-an-zi54

(Frg. 1) Rs. III 6 131 x []x [] 132 ták-ša-an-ma

(Frg. 1) Rs. III 7 IŠ-TU ŠA LUGAL MUNUS.LUGAL 1 u‑zi‑an‑za -TU SILA₄

(Frg. 1) Rs. III 8 ši-pa-an-ti 133 nu Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL EGIR-an ap-pa-an-zi55

(Frg. 1) Rs. III 9 134 LUGAL-UT-TUM-ma-kán KAxU-az an-da me-ma-i


(Frg. 1) Rs. III 10 135 A-NA Dḫé-pát ḫa‑a‑ri‑ia ku-e-da-ni pé-e-da-[ni] x

(Frg. 1) Rs. III 11 136 nu-uš-ši ki-nu-un-na a-pé-e-da-ni pé-e-di [1 u-zi-an-za]

(Frg. 1) Rs. III 12 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 137 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL [ap-pa-a]n-zi56

(Frg. 1) Rs. III 13 138 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 14 139 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 140 ták-ša-an-ma57

(Frg. 1) Rs. III 15 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 141 nu Ú-NU-TEMEŠ

(Frg. 1) Rs. III 16 EGIR-an ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. III 17 142 A-NA Dnu-pa-ti-ik URUpí-ša-nu-ḫi (Rasur) 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1) Rs. III 18 IŠ-TU 1 MUŠEN ši-pa-an-ti 143 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi58

(Frg. 1) Rs. III 19 144 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 20 145 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 146 ták-ša-an-na

(Frg. 1) Rs. III 21 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti 147 nu Ú-NU-TEMEŠ

(Frg. 1) Rs. III 22 EGIR-an ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. III 23 148 EGIR-ŠU-ma A-NA D10 Éši-na-ap-ši-ia-aš []

(Frg. 1) Rs. III 24 Ù A-NA DINGIRMEŠ.LUMEŠ Éši-na-ap-ši-ia-aš

(Frg. 1) Rs. III 25 ḫu-u-ma-an-da-a-aš 1 u-zi-an-za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-t[i]59

(Frg. 1) Rs. III 26 149 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Rs. III 27 150 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 28 151 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 152 ták-ša-an-na60

(Frg. 1) Rs. III 29 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU AMAR SILA₄-ia ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 30 153 nu Ú-NU-UTḪI.A EGIR-an ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. III 31 154 A-NA Dḫé-pát 61 Éši-na-ap-ši A-NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ Éši-na-ap-ši-aš-ša62

(Frg. 1) Rs. III 32 1 u‑zi‑an‑za SILA₄ ši-pa-an-ti 155 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Rs. III 33 156 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 34 157 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 158 ták-ša-[an-na]

(Frg. 1) Rs. III 35 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU AMAR SILA₄ ši-pa-an-ti 159 EGI[R-an-ma]

(Frg. 1) Rs. III 36 Ú-NU-TEMEŠ ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. III 37 160 Dḫi-la-aš-ši-ti-ma ma-a-an u‑zi‑an‑za IŠ-T[U]

(Frg. 1) Rs. III 38 161 nu-uš-ši-k[án] (Rasur) ku-e-da-[ni]

(Frg. 1) Rs. III 39 AŠ-RU 162 nu-uš-ši ki-nu-un-na 1 u‑zi‑an‑za [IŠ-TU x ši-pa-an-ti]

(Frg. 1) Rs. III 40 163 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1+3) Rs. III 40/Rs. III 40 164 nu [na]m-ma 1 [u-zi-an-za]63

(Frg. 1+3) Rs. III 41 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1+3) Rs. III 41/Rs. III 41 165 EGIR-an-ma Ú-[NU]-UT MUNUS.LUGAL ap-p[a-an-zi]64

(Frg. 1+3) Rs. III 42/Rs. III 42 166 ták-ša-an-na65 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti66

(Frg. 1+3) Rs. III 43/Rs. III 43 167 EGIR-an-ma Ú-NU-TEMEŠ ták-ša-an ap-pa-an-zi

(Frg. 3+1) Rs. III 43 168 ma-a-an-ši67

(Frg. 3+1) Rs. III 44/Rs. III 44 u-zi-an-za-ma Ú-UL iš-ša-na-an-zi

(Frg. 1+3) Rs. III 45/Rs. III 45 169 nu-uš-ši ki-nu-un-na Ú-UL i-en-zi


(Frg. 1+3) Rs. III 46/Rs. III 46 170 A-NA DIŠTAR URUdu-un-ta!68 1 u‑zi‑an‑za

(Frg. 1+3) Rs. III 47 IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti

(Frg. 1+3) Rs. III 47/Rs. III 47 171 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL

(Frg. 1+3) Rs. III 48 ap-pa-an-zi

(Frg. 1+3) Rs. III 48/Rs. III 48 172 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN

(Frg. 1+3) Rs. III 49 ši-pa-an-ti

(Frg. 1+3) Rs. III 49/Rs. III 49 173 EGIR-an-ma Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi69

(Frg. 1+3) Rs. III 50/Rs. III 50 174 ták-ša-an-na 1 u‑zi‑an‑za SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1+3) Rs. III 51/Rs. III 51 175 EGIR-an-ma Ú-NU-TEMEŠ ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. III 52 176 A-NA DIŠTAR URUni-nu-wa 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN70

(Frg. 1) Rs. III 53 ši-pa-an-ti 177 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi71

(Frg. 1) Rs. III 54 178 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za []-TU MUŠEN ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 55 179 EGIR-an-ma Ú-NU-UT [MUNUS.LUGAL] ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Rs. III 56 180 ták-ša-an-ma 1 u‑zi‑an‑z[a I]Š-TU SILA₄ ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. III 57 181 Ú-NU-TEMEŠ-ma EGIR-an ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. IV 1 182 A-NA DIŠTAR URUa-ma-a-na 1 u-zi-an-za72 -TU MUŠEN

(Frg. 1) Rs. IV 2 ši-pa-an-ti 183 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL73 ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Rs. IV 3 184 nu nam-ma 1 u-zi-an-za74 IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti 185 EGIR-an-ma75

(Frg. 1) Rs. IV 4 Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 186 ták-ša-an 1 u-zi-an-za76

(Frg. 1) Rs. IV 5 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 187 nu Ú-NU-TEMEŠ EGIR-an

(Frg. 1) Rs. IV 6 ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. IV 7 188 I-NA URUa-da-ni-ia-ia-kán me-na-aḫ-ḫa-an-da

(Frg. 1) Rs. IV 8 1 u‑zi‑an‑za A-NA DIŠKUR DINGIRMEŠ˽MEŠ-ia IŠ-TU MUŠEN

(Frg. 1) Rs. IV 9 ši-pa-an-ti 189 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Rs. IV 10 190 nu nam-ma 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti 191 EGIR-an-ma77

(Frg. 1) Rs. IV 11 Ú-NU-UT MUNUS.LUGAL ap-pa-an-zi 192 ták-ša-an-na 1 u-zi-an-za78

(Frg. 1) Rs. IV 12 IŠ-TU SILA₄ ši-pa-an-ti 193 EGIR-an-ma Ú-NU-TEMEŠ

(Frg. 1) Rs. IV 13 ták-ša-an ap-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. IV 14 194 A-NA Dḫé-pát DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ-ia 1 u‑zi‑an‑za IŠ-TU MUŠEN

(Frg. 1) Rs. IV 15 ši-[pa-a]n-ti 195 EGIR-an-ma Ú-NU-UT LUGAL ap-pa-an-zi

(Frg. 1) Rs. IV 16 196 nu n[am-m]a 1 u-zi-an-za IŠ-TU MUŠEN ši-pa-an-ti

(Frg. 1) Rs. IV 17 197 EGIR-a[n=ma Ú-NU-UT MUN]US.LUGAL ap-pa-an-zi 198 ták-ša-an-na79

(Frg. 1) Rs. IV 18 1 u‑zi‑[an‑za IŠ-TU SIL]A₄ ši-pa-an-ti 199 EGIR-an-ma

(Frg. 1) Rs. IV 19 Ú-NU-TEM[ ták-ša-an a]p-pa-an-zi


(Frg. 1) Rs. IV 20 200 ne-ku-za [me-ḫur a-pé-e]-da-ni-pát UD-ti GE₆-az80 I-NA É.DIŠKUR81

(Frg. 1) Rs. IV 21 É Dḫé-pá[t ]Éši-na-ap-ši

(Frg. 1) Rs. IV 22 še-ḫé-el-li-[iš-ki-in]82 pí-an-zi 201 I-NA É D10 ḫa-am-ri-ia83

(Frg. 1) Rs. IV 23 Dḫé-pát hur-ti-[iš-ši-i] Ù A-NA Dḫé-pát ḫa-a-ri-ia84

(Frg. 1) Rs. IV 24 še-ḫé-el-li-iš-[ki-in p]í-an-zi 202 Dḫi-la-aš-ši-ti-ia

(Frg. 1) Rs. IV 25 ma-a-an še-ḫé-el-l[i-iš-k]i-iš e-eš-zi 203 nu-uš-ši

(Frg. 1) Rs. IV 26 pí-an-zi 204 ma-a-an [Ú-UL]-ma85 nu-uš-ši Ú-UL pí-an-zi86


(Frg. 1) Rs. IV 27 205 I-NA URUa-da-ni-i[a-ia n]e-ku-za me-ḫur a-pé-e-da-ni-pát

(Frg. 1) Rs. IV 28 UD-ti še-ḫé-el-li-[iš-ki-in] pí-an-zi 206 UD.21KAM QA-TI


(Frg. 1) Rs. IV 29 207 lu-uk-kat-ta-ma I-NA UD.22KAM I-NA URUki-iz-zu-wa-at-ni

(Frg. 1) Rs. IV 30 še-er šal-li Éka-ri-im-ma-na-aš87

(Frg. 1) Rs. IV 31 A-NA DIŠKUR Dḫé-pát še-ḫé-el-li-iš-ki-ia-aš

(Frg. 1) Rs. IV 32 EGIR an-da [tu]-ḫal-zi-in ši-pa-an-da-an-zi

(Frg. 2+1) Rs.? 1/Rs. IV 33 208 nam-ma-ia [ḫu-ma-an]-da-aš88 ku-e-da-aš

(Frg. 2+1) Rs.? 2/Rs. IV 34 A-NA É D[ḫé-pát] še-ḫé-el-li-iš-ke-eš pé-e-an-te-eš89

(Frg. 2+1) Rs.? 3/Rs. IV 35 209 nu tu-ḫal-zi-[in] ši-pa-an-da-an-zi

(Frg. 1) Rs. IV 35 210 UD.22KAM QA-TI


(Frg. 2+1) Rs.? 4/Rs. IV 36 211 lu-uk-kat-ta-[ma] UD.23KAM É.DIŠKUR É.Dḫé-pát

(Frg. 2+1) Rs.? 5/Rs. IV 37 É DINGIRMEŠ-ia90 ḫu-u-ma-an-da IŠ-TU TI₈MUŠEN SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN91

(Frg. 2+1) Rs.? 6/Rs. IV 38 ḫa-pu-pí-it92 MUŠEN˽ḪUR-RI ḫu-uš-ti-it-ta

(Frg. 2+1) Rs.? 7/Rs. IV 39 wa-aḫ-nu-wa-an-zi

(Frg. 1+2) Rs. IV 39 212 še-ḫé-el-li-ia-az ú-i-te-na-az93

(Frg. 1+2) Rs.? 8/40 šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi


(Frg. 2+1) Rs.? 9/Rs. IV 41 213 ma-aḫ-ḫa-[a]n-ma zi-in-na-an-zi

(Frg. 2+1) Rs.? 10/Rs. IV 42 214 nu A-N[A] É.DIŠKUR du-up-ša-ḫi-ia-aš Dḫé-pát du-up-ša-ḫi-ia-aš94

(Frg. 2+1) Rs.? 11/Rs. IV 43 ŠA [É]ši-na-ap-ši ga-an-ga-a-ti I-NA Éši-na-ap-ši95

(Frg. 2+1) Rs.? 12 pí-a[n-zi]

(Frg. 1) Rs. IV 44 215 šal-li-ia-aš-ša Éka-ri-im-na-aš

(Frg. 1) Rs.? 13/Rs. IV 45 x…[]x pí-an-zi

(Frg. 1) Rs. IV 45 216 UD.23KAM QA-TI


(Frg. 1) Rs. IV 46 Kol217 DUB.2KAM ŠA SÍSKUR URUki-iz-zu-wa-at-na

(Frg. 1) Rs. IV 47 Ú-UL QA-TI (Tafel hat bis zum unteren Rand einen Raum für etwa 12 Zeilen.)

Text: ŠA.
Text: ŠA.
Das Zeichen MA ist wie nachträglich eingefügt geschrieben.
ap-pa-an-zi ist teilweise auf Vs. II 61’ geschrieben.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 1997A: 176. Vgl. auch CHD Š 376a.
Text: ŠA.
Text: DU.
Die Ergänzung folgt KUB 30.31 Rs. IV 44.
Alle Ergänzungen, wenn nicht anders angegeben sind, nach Lebrun R. 1977d.
Zeichenrest von -da und das Zeichen -ri befinden sich im Interkolumnium.
Bei Lebrun R. 1977d, 95,ist -e zu -ya verlesen. HEG S_2, 1050 liest auch apiya. Ebenso CHD Š 377b.
Die Zeichen -ši-ia befinden sich im Interkolumnium.
katmaršinti, Puhvel J. 1997a, HED IV: K, 37, ist das Wort 3. Sg. Akk. Akt. zu katmarš- (Luw.) und nach Tischler ist es unassimilierte (luwische?) Entsprechung von kammarš-, siehe dazu HEG I-K, 548.
Lebrun R. 1977d, 95, liest nur UD.17-ma-kán. Jedoch sind auf dem Foto die Zeichenspuren von KAM zu erkennen.
Das Zeichen -ru teilweise ins Interkolumnium geschrieben.
Bei Lebrun R. 1977d, 95, SISKUR verlesen.
Die Zeichen -ti-ia-az nach oben ins Interkolumnium geschrieben.
Die Zeichen -uš-ša befinden sich im Interkolumnium.
Ergänzungen nach HEG T, 403 und CHD L/N, 389a-b. Lebrun R. 1977d, 95, liest die Zeile LUGAL MUNUS.LUGAL-ya-at-ša-an tu-ek-ki-iš-ši …[]x
Staat -ta findet sich -ša. Vgl. A2 Vs.? 17.
Ehelolf H. 1939a, 19, vermutete davor eine Lücke von etwa 15 Zeilen. Nach dem Anschluss von Text A2 ist die Zahl auf 11 reduziert. Deswegen sind die Zeilennummer ab hier anders als in der Autographie.
Lebrun R. 1977d, 96 liest SISKUR x x x [
Im Gegensatz zu Autographie befindet sich das Zeichen nicht im Interkolumnium.
Bei Lebrun R. 1977d, 96 ist -ti zu -di verlesen.
SÍSKUR-ia-a[t-ša-an]… sind im Interkolumnium in die Richtung nach oben, wie nachträglich eingefügt, geschrieben. Kammenhuber A. 1965a, 217, ergänzt ia=k[an].
DINGIR-LIM-ia sind im Interkolumnium in die Richtung nach oben, wie nachträglich eingefügt, geschrieben.
Bei Lebrun R. 1977d, 96 ist -ri zu -ru verschrieben.
Das Zeichen -ia befindet sich im Interkolumnium.
Die Zeichen -pu-wa-aš befinden sich im Interkolumnium.
Bei Lebrun R. 1977d, 96 ist zu -is verschrieben.
Bei Lebrun R. 1977d, 96 ist -ka zu ne- verlesen.
Das Zeichen za befindet sich im Interkolumnium.
Das Zeichen zi befindet sich im Interkolumnium.
Das Zeichen ti befindet sich im Interkolumnium.
Erwartet TA oder IŠTU.
Die Zeichen -an-za befindet sich im Interkolumnium.
Das Wort im Interkolumnium teilweise nach oben geschrieben.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.
Das Zeichen befindet sich auf dem Rand.
Die Zeichen befinden sich auf dem Rand.
MUNUS.LUGAL ḫ[ar]-⸢kán⸣-zi sind auf dem Rand geschrieben.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.
Die Zeichen -an-ma sind auf dem Rand geschrieben.
Lebrun R. 1977d, 98 liest das Wort nicht.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.
Alle Ergänzungen in diesem Paragraphen sind nach Groddek D. 2004f, 343.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.
Das Zeichen befindet sich auf dem rechten Rand.
Die Zeichen zi-an-za sind auf dem Rand geschrieben.
Das Zeichen -an befindet sich auf dem Rand.
Die Zeichen ŠA LUGAL befinden sich auf dem Rand.
Das Verb befindet sich auf dem Rand.
Das Verb befindet sich auf dem Rand.
Die Zeichen -an-kán im-ma befinden sich auf dem Rand.
Über Rasur geschrieben.
Das Zeichen -zi befindet sich auf dem Rand.
Zeichenspuren sind auf dem Rand zu erkennen.
Das Wort ist auf dem Rand geschrieben.
Das Zeichen ist in die Richtung nach oben, wie nachträglich eingefügt, geschrieben.
Das Zeichen befindet sich auf dem Rand.
EGIR-an ap-pa-an-zi sind auf dem Rand geschrieben.
Das Zeichen befindet sich auf dem Rand.
Das Verb ist auf dem Rand geschrieben.
Die Zeichen -an-ma sind auf dem Rand geschrieben.
Die Zeichen -an-zi sind auf dem Rand geschrieben.
Das Verb befindet sich auf dem Rand.
Die Zeichen -an-na sind auf dem Rand geschrieben.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 1997a, 176.
Das Wort ist auf dem Rand geschrieben.
Ergänzung nach Groddek D. 2004f, 343.
Ergänzung nach Groddek D. 2004f, 344 und das Verb befindet sich auf dem Rand.
Bei Lebrun R. 1977d, 100 ist -na versehentlich ausgefallen. Siehe dazu Groddek D. 2004f, 344.
Bei Lebrun R. 1977d, 100 ist AMAR SILA4 ši-pa-an-ti ergänzt. Zeichenrest von -an und -ti befinden sich auf dem Rand.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.
Im Text -ša geschrieben.
Zeichenrest von -an und -zi befinden sich auf dem Rand.
Das Zeichen befindet sich auf dem Rand.
Das Zeichen befindet sich auf dem Rand.
Dardano P. 2006a, 236, liest MU-zi-an-za.
Dardano P. 2006a, 236, liest Ú-NU-UT-TIM.
Dardano P. 2006a, 236, liest MU-zi-an-za.
Die Zeichen an und ma befinden sich im Interkolumnium.
Dardano P. 2006a, 236 236, liest MU-zi-an-za.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Statt MI GE6 lesen.
DIM im Interkolumnium nach oben geschrieben.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 1996b, 90, Lebrun R. 1977d, 101, und HW2 Ḫ, 132b. CHD L/N, 240b ergänzt [iš-ki-uš]
Die Zeichen -ri-ia befinden sich im Interkolumnium und rücken näher Rs. III 18.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Ergänzung nach Beckman G. 1983b, 129. Trémouille M.-C. 1996b, 90, und Miller J.L. 2004a, 503 Anm. 910 ergänzen aber NU.GÁL.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Ergänzung nach HEG I-K, 507 und HEG S, 971. Beckman G. 1983b, 220, liest auch Éka-ri-im-ma-na-aš. Lebrun R. 1977d, 102, liest aber x-iz-x ḫi-lam-ma-na-aš.
Lebrun R. 1977d, 102, ergänzt nichts.
Ergänzungen nach HEG S, 971 und Trémouille M.-C. 1996b, 91. zur Verbalform CHD_P, 43a.
Lebrun R. 1977d, 102 liest nicht.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Lebrun R. 1977d, 102 liest ḫa-pu-pí-iMUŠEN
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
Die Zeichen ḫi-ia-aš befinden sich im Interkolumnium und rücken näher Rs. III 36.
Das Zeichen befindet sich im Interkolumnium.
0.94997406005859